Deborah Blando - Astronauta de Mármore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deborah Blando - Astronauta de Mármore




Astronauta de Mármore
Marble Astronaut
A lua inteira agora é um manto negro
The moon whole now is a black mantle
O fim das vozes no meu rádio
The end of voices on my radio
São quatro ciclos no escuro deserto do céu
There are four cycles in the dark desert of the sky
Quero um machado pra quebrar o gelo
I want an axe 'cause I want to break the ice
Quero acordar do sonho agora mesmo
I want to wake up from the dream right now
Quero uma chance de tentar viver sem dor
I want a chance to try to live without pain
Sempre estar
Always be there
E ver ele voltar
And see him come back
Não era mais o mesmo
He wasn't the same anymore
Mas estava em seu lugar
But he was in his place
Sempre estar
Always be there
E ver ele voltar
And see him come back
O tolo teme a noite
The fool fears the night
Como a noite vai temer o fogo
Like the night is going to fear the fire
Vou chorar sem medo
I'm going to cry without fear
Vou lembrar do tempo
I'm going to remember the time
De onde eu via o mundo azul
When I saw the blue world
A trajetória escapa o risco nu...
The trajectory escapes the naked risk...
As nuvens queimam o céu, nariz azul...
The clouds burn the sky, blue nose...
Desculpe estranho, eu voltei mais puro do céu
Excuse me stranger, I came back purer from the sky
Na lua o lado escuro é sempre igual...
On the moon the dark side is always the same...
No espaço a solidão é tão normal...
In space solitude is so normal...
Desculpe estranho, eu voltei mais puro do céu
Excuse me stranger, I came back purer from the sky
Sempre estar
Always be there
E ver ele voltar
And see him come back
Não era mais o mesmo
He wasn't the same anymore
Mas estava em seu lugar
But he was in his place
Sempre estar
Always be there
E ver ele voltar
And see him come back
O tolo teme a noite
The fool fears the night
Como a noite vai temer o fogo
Like the night is going to fear the fire
Vou chorar sem medo
I'm going to cry without fear
Vou lembrar do tempo
I'm going to remember the time
De onde eu via o mundo azul...
When I saw the blue world...





Writer(s): David Bowie, Thedy Rodrigues Correa Filho, Sady Homrich, Carlos Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.