Deborah Blando - Così è la vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deborah Blando - Così è la vita




Così è la vita
Such is life
Così è la vita che ci sospende
Such is life that suspends us
Con i suoi segni inconfondibili
With its unmistakable signs
Il suo cuore palpitante
Its throbbing heart
E il nostro sangue che si rapprende
And our blood that coagulates
Così è la vita che ci riguarda
Such is life that concerns us
Con i suoi giorni imprevedibili
With its unpredictable days
Un dolore che non ritarda
A pain that does not delay
Una spia luminosa si accende
A luminous indicator lights up
Così è la vita generosa
Such is life generous
Come un altare agli occhi di una sposa
Like an altar in the eyes of a bride
Con i suoi bivi binari di scambio
With its binary crossroads of exchange
E noi, suoi pezzi di ricambio
And we, its spare parts
Così è la vita che ci riprende
Such is life that takes us back
Dalle speranze che disattende
From the hopes that it disappoints
Tentazioni e avemarie
Temptations and avemaries
E un cielo che si stende
And a sky that stretches
Così è la vita amore mio
Such is life my love
E tu che mi cammini accanto
And you who walk beside me
Raccoglila trasforma
Gather it, transform it
In un sorriso questo pianto
This weeping into a smile
Così è la vita amore mio
Such is life my love
Tu fammi grande questo tempo
You make this time great for me
Sollevami tu dammi forza
Lift me up, give me strength
Tu dammi cemento
You give me cement
Così è la vita e ci sbatto la testa
Such is life and I bang my head
E noi a ballarla come una festa
And we dance it like a party
Noi vestiti per l′occasione
We dressed for the occasion
E una canzone
And a song
La la, la la, la la, la la
La la, la la, la la, la la
La la, la la, la la, la la
La la, la la, la la, la la
Così è la vita che ci difende
Such is life that defends us
Combinazioni incomprensibili
Incomprehensible combinations
Il suo battito incalzante
Its throbbing beat
E questo sole che sale e scende
And this sun that rises and sets
Così è la vita che ci frammenta
Such is life that fragments us
Dentro i ricordi ben visibili
Within the clearly visible memories
Paura che ci spaventa
Fear that frightens us
E una notte brava che ci spende
And a wild night that spends us
Così è la vita che ci riscatta
Such is life that redeems us
E milioni di lotterie e profezie
And millions of lotteries and prophecies
Destini nella carte
Destinies in the cards
E noi, e noi a mettere da parte
And we, and we put aside
Così è la vita amore mio
Such is life my love
Tu che alla sera torni stanco
You who return tired in the evening
Sorreggiti con me
Support yourself with me
Qui sotto questo telo bianco
Here under this white sheet
Così è la vita amore mio
Such is life my love
Lei che procede a fuoco lento
She who proceeds over a slow fire
Abbracciami prendiamo
Embrace me, let's take
Tutto quanto in un momento
Everything in a moment
Così è la vita in te la riconosco
Such is life in you I recognize it
Con i suoi rovi i suoi frutti di bosco
With its thorns, its berries
Noi a cantare una nuova stagione
We sing a new season
E una canzone
And a song
La la, la la, la la, la la
La la, la la, la la, la la
La la, la la, la la, la la
La la, la la, la la, la la





Writer(s): Antonio Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.