Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
que
eu
tô
doida
pra
pirar
Come
on,
I'm
dying
to
go
crazy
Te
amar,
me
jogar
aos
seus
pés
To
love
you,
to
throw
myself
at
your
feet
Eu
sou
completamente
viciada
em
te
olhar
I
am
completely
addicted
to
looking
at
you
Tua
mais
ardente
voyeur
Your
most
ardent
voyeur
Quando
eu
chego
em
casa
When
I
get
home
Me
embriago
no
teu
beijo
I
get
drunk
on
your
kiss
Dentro
da
pele
o
ardor
Inside
my
skin,
the
burning
Vem,
me
afaga
a
nuca
Come,
caress
my
neck
Sabe
me
deixar
maluca
You
know
how
to
drive
me
crazy
Teu
toque
me
enfeitiçou
Your
touch
has
bewitched
me
Nesse
sonho
eu
sou
o
sonhador
In
this
dream,
I
am
the
dreamer
Dessa
paixão
desenfreada
Of
this
unbridled
passion
Não
dá
pra
evitar
o
teu
calor
I
can't
avoid
your
heat
Quero
o
prazer
da
tua
alma,
uh
yeah
I
want
the
pleasure
of
your
soul,
oh
yeah
Vem
que
eu
tô
pronta
para
aprontar
Come
on,
I'm
ready
for
anything
E
rolar,
viajar
em
você
To
roll,
to
travel
in
you
Eu
sou
inconsequente
ao
teu
olhar
I
am
reckless
with
your
look
Que
me
dá
a
sede
de
te
sorver
(sede
de
sorver)
That
gives
me
the
thirst
to
suck
on
you
(thirst
to
suck)
Quando
teu
corpo
When
your
body
Reencontra
o
meu
corpo
Reencounters
mine
Tudo
se
encaixa
tão
bem
Everything
fits
so
well
(Se
encaixa
tão
bem)
(Fits
so
well)
Chama
a
minha
boca
Call
my
mouth
Fica
em
mim,
me
deixa
louca
Stay
with
me,
drive
me
crazy
Me
leva
além
do
além
Take
me
beyond
(Do
além,
do
além,
do
além,
do)
(Beyond,
beyond,
beyond)
Nesse
sonho
eu
sou
o
sonhador
In
this
dream,
I
am
the
dreamer
Dessa
paixão
desesperada
(desesperada)
Of
this
desperate
passion
Não
dá
pra
evitar
o
teu
calor
I
can't
avoid
your
heat
Quero
o
prazer
da
tua
alma,
é
(alma)
I
want
the
pleasure
of
your
soul
Pra
me
dominar
só
com
amor,
ai
To
dominate
me
only
with
love,
oh
Porque
eu
sou
gata
malcriada,
uh
yeah
(malcriada)
Because
I'm
a
naughty
kitten,
oh
yeah
Vem
pra
libertar
de
qualquer
dor
Come
to
free
me
from
any
pain
Quero
o
prazer
da
tua
alma
(prazer
da
tua
alma)
I
want
the
pleasure
of
your
soul
Quando
eu
chego
em
casa
When
I
get
home
Me
embriago
no
teu
beijo
I
get
drunk
on
your
kiss
Dentro
da
pele
o
ardor
Inside
my
skin,
the
burning
Chama
a
minha
boca
Call
my
mouth
Fica
em
mim,
me
deixa
louca
Stay
with
me,
drive
me
crazy
Teu
toque
me
enfeitiçou
Your
touch
has
bewitched
me
Nesse
sonho
eu
sou
o
sonhador
In
this
dream,
I
am
the
dreamer
Dessa
paixão
desesperada
(paixão
desesperada)
Of
this
desperate
passion
Não
dá
pra
evitar
o
teu
calor
I
can't
avoid
your
heat
Quero
o
prazer
da
tua
alma,
uh
yeah
(prazer
da
tua
alma)
I
want
the
pleasure
of
your
soul,
oh
yeah
Pra
me
dominar
só
com
amor
To
dominate
me
only
with
love
Porque
eu
sou
gata
malcriada
(gata
malcriada)
Because
I'm
a
naughty
kitten
Vem
pra
libertar
de
qualquer
dor
Come
to
free
me
from
any
pain
Quero
o
prazer
da
tua
alma
(prazer
da
tua
alma)
I
want
the
pleasure
of
your
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Federico Levin Wulff, Camus Mare Celli, Deborah Blando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.