Deborah Blando - Gata - traduction des paroles en anglais

Gata - Deborah Blandotraduction en anglais




Gata
Kitten
Vem que eu doida pra pirar
Come on, I'm dying to go crazy
Te amar, me jogar aos seus pés
To love you, to throw myself at your feet
Eu sou completamente viciada em te olhar
I am completely addicted to looking at you
Tua mais ardente voyeur
Your most ardent voyeur
Quando eu chego em casa
When I get home
Me embriago no teu beijo
I get drunk on your kiss
Dentro da pele o ardor
Inside my skin, the burning
Vem, me afaga a nuca
Come, caress my neck
Sabe me deixar maluca
You know how to drive me crazy
Teu toque me enfeitiçou
Your touch has bewitched me
Nesse sonho eu sou o sonhador
In this dream, I am the dreamer
Dessa paixão desenfreada
Of this unbridled passion
Não pra evitar o teu calor
I can't avoid your heat
Quero o prazer da tua alma, uh yeah
I want the pleasure of your soul, oh yeah
Vem que eu pronta para aprontar
Come on, I'm ready for anything
E rolar, viajar em você
To roll, to travel in you
Eu sou inconsequente ao teu olhar
I am reckless with your look
Que me a sede de te sorver (sede de sorver)
That gives me the thirst to suck on you (thirst to suck)
Quando teu corpo
When your body
Reencontra o meu corpo
Reencounters mine
Tudo se encaixa tão bem
Everything fits so well
(Se encaixa tão bem)
(Fits so well)
Chama a minha boca
Call my mouth
Fica em mim, me deixa louca
Stay with me, drive me crazy
Me leva além do além
Take me beyond
(Do além, do além, do além, do)
(Beyond, beyond, beyond)
Nesse sonho eu sou o sonhador
In this dream, I am the dreamer
Dessa paixão desesperada (desesperada)
Of this desperate passion
Não pra evitar o teu calor
I can't avoid your heat
Quero o prazer da tua alma, é (alma)
I want the pleasure of your soul
Pra me dominar com amor, ai
To dominate me only with love, oh
Porque eu sou gata malcriada, uh yeah (malcriada)
Because I'm a naughty kitten, oh yeah
Vem pra libertar de qualquer dor
Come to free me from any pain
Quero o prazer da tua alma (prazer da tua alma)
I want the pleasure of your soul
Quando eu chego em casa
When I get home
Me embriago no teu beijo
I get drunk on your kiss
Dentro da pele o ardor
Inside my skin, the burning
Chama a minha boca
Call my mouth
Fica em mim, me deixa louca
Stay with me, drive me crazy
Teu toque me enfeitiçou
Your touch has bewitched me
Nesse sonho eu sou o sonhador
In this dream, I am the dreamer
Dessa paixão desesperada (paixão desesperada)
Of this desperate passion
Não pra evitar o teu calor
I can't avoid your heat
Quero o prazer da tua alma, uh yeah (prazer da tua alma)
I want the pleasure of your soul, oh yeah
Pra me dominar com amor
To dominate me only with love
Porque eu sou gata malcriada (gata malcriada)
Because I'm a naughty kitten
Vem pra libertar de qualquer dor
Come to free me from any pain
Quero o prazer da tua alma (prazer da tua alma)
I want the pleasure of your soul
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby





Writer(s): Andres Federico Levin Wulff, Camus Mare Celli, Deborah Blando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.