Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gianluca,
meu
anjo
Джанлука,
мой
ангел,
Me
guarda
no
teu
pensamento
Храни
меня
в
своих
мыслях,
Te
amo
muito
além
do
tempo
Люблю
тебя
больше,
чем
время,
E
nunca
vou
te
deixar
И
никогда
тебя
не
оставлю.
Me
leva
no
teu
movimento
Забери
меня
с
собой
в
своем
движении,
Na
minha
alma
eu
te
acalento
В
моей
душе
я
тебя
успокаиваю.
E
quando
algum
dodói
te
machucar
И
когда
какая-нибудь
боль
тебя
ранит,
Chama
o
teu
anjinho
pra
passar
Позови
своего
ангелочка,
чтобы
он
пролетел
мимо,
Tu
és
a
força
do
perdão
Ты
- сила
прощения,
O
dom
da
cura
nas
tuas
mãos
Дар
исцеления
в
твоих
руках.
Lembra
que
onde
for
que
tu
tocar
Помни,
что
куда
бы
ты
ни
прикоснулся,
Faz
com
a
tua
pureza
melhorar
Своей
чистотой
ты
делаешь
все
лучше.
Deus
te
trouxe
um
sonho
bom
Бог
подарил
тебе
хороший
сон,
Nas
ondas
do
teu
coração
В
волнах
твоего
сердца.
Gianluca,
golfinho
azul
Джанлука,
голубой
дельфин,
Teus
olhos
a
luz
mais
brilhante
Твои
глаза
- самый
яркий
свет,
És
dono
de
um
poder
gigante
Ты
обладаешь
огромной
силой.
Gianluca,
meu
pássaro
Джанлука,
моя
птичка,
Voa
com
teu
sentimento
Лети
со
своими
чувствами,
Com
a
força
que
vem
lá
de
dentro
С
силой,
которая
идет
изнутри.
E
toda
vez
que
for
soltar
o
ar
И
каждый
раз,
когда
будешь
выдыхать,
Pede
pra
tristeza
te
deixar
Проси,
чтобы
грусть
тебя
покинула,
Que
leve
embora
a
solidão
Чтобы
она
унесла
с
собой
одиночество,
Tu
nunca
és
só
na
imensidão
Ты
никогда
не
бываешь
один
в
бескрайности.
Lembra
que
a
tua
alma
quer
lutar
Помни,
что
твоя
душа
хочет
бороться,
Lembra,
tu
escolheu
de
vir
pra
cá
Помни,
ты
сам
выбрал
прийти
сюда.
Tu
és
guerreiro
do
amor
Ты
- воин
любви,
Traz
alegria
aonde
for
Приносишь
радость,
куда
бы
ни
пошел.
Abre
as
asas,
anjo
azul
Расправь
крылья,
ангел
небесный,
Traga
a
nós
a
tua
luz
Принеси
нам
свой
свет.
Abre
as
asas,
anjo
azul
Расправь
крылья,
ангел
небесный,
Traga
a
nós
a
tua
luz
Принеси
нам
свой
свет.
Gianluca,
te
amo
Джанлука,
я
люблю
тебя,
Viaja
no
meu
pensamento
Путешествуй
в
моих
мыслях,
Saudade
voa
pelo
vento
Тоска
летит
по
ветру.
E
toda
vez
que
duvidar
И
каждый
раз,
когда
сомневаешься,
Confia
na
sabedoria
Доверься
мудрости,
Divina
força
que
te
cria
Божественной
силе,
которая
тебя
создала.
E
nunca
vou
te
deixar
И
никогда
тебя
не
оставлю.
E
toda
vez
que
em
mim
pensar
И
каждый
раз,
когда
ты
будешь
думать
обо
мне,
Contigo
sempre
eu
vou
estar
Я
всегда
буду
с
тобой.
Abre
as
asas,
anjo
azul
Расправь
крылья,
ангел
небесный,
Traga
a
nós
a
tua
luz
Принеси
нам
свой
свет.
Abre
as
asas,
anjo
azul
Расправь
крылья,
ангел
небесный,
Traga
a
nós
a
tua
luz
Принеси
нам
свой
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Blando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.