Paroles et traduction Deborah Blando - In assenza di te
Io
come
un
albero
nudo
senza
te
Я
как
обнаженное
дерево
без
тебя,
Senza
foglie
e
radici
ormai
Лишенное
листьев
и
корней,
Abbandonata
così
Оставленное
в
одиночестве.
Per
rinascere
mi
servi
qui
Мне
нужно
твоё
присутствие,
чтобы
возродиться.
Non
c′è
una
cosa
che
non
ricordi
noi
Здесь
нет
ничего,
что
бы
не
напоминало
о
нас.
In
questa
casa
perduta
ormai
В
этом
потерянном
доме,
Mentre
la
neve
va
giù
Пока
идет
снег
È
quasi
Natale
e
tu
non
ci
sei
più
И
вот
уже
почти
Рождество,
а
тебя
нет
рядом.
E
mi
manchi,
amore
mio
И
мне
так
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Tu
mi
manchi
come
quando
cerco
Dio
Ты
нужен
мне
так,
словно
мне
нужен
кто-то,
кто
укажет
путь
к
Богу.
E
in
assenza
di
te
И
в
твое
отсутствие
Io
ti
vorrei
per
dirti
che
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
Tu
mi
manchi,
amore
mio
Мне
так
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Il
dolore
è
forte
come
un
lungo
addio
Боль
сильна,
как
долгое
прощание,
E
l'assenza
di
te
И
твое
отсутствие
È
un
vuoto
dentro
me
Оставило
во
мне
пустоту.
Perché
di
noi
è
rimasta
l′anima
Потому
что
от
нас
осталась
только
наша
душа,
Ogni
piega,
ogni
pagina
Каждый
уголок,
каждая
строка,
Se
chiudo
gli
occhi
sei
qui
Когда
я
закрываю
глаза,
ты
рядом,
Che
mi
abbracci
di
nuovo
così
Ты
вновь
обнимаешь
меня.
E
vedo
noi
stretti
dentro
noi
И
я
вижу,
как
мы
тесно
прижались
друг
к
другу,
Ma
legati
per
non
slegarsi
mai
Словно
связаны
неразрывно.
In
ogni
lacrima,
tu
sarai
В
каждой
слезе
будешь
ты,
Per
non
dimenticarti
mai
Чтобы
ты
никогда
не
был
забыт.
E
mi
manchi,
amore
mio
И
мне
так
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Così
tanto
che
ogni
giorno
muoio
anch'io
Так
сильно,
что
с
каждым
днем
я
тоже
умираю.
Ho
bisogno
di
te
Я
нуждаюсь
в
тебе,
Di
averti
qui
per
dirti
che
В
твоем
присутствии,
чтобы
сказать
тебе,
что
Tu
mi
manchi,
amore
mio
Мне
так
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Il
dolore
è
freddo
come
un
lungo
addio
Боль
холодна,
как
долгое
прощание,
E
in
assenza
di
te
И
в
твое
отсутствие
Il
vuoto
è
dentro
me
Я
чувствую
пустоту.
Tu
mi
manchi,
amore
mio
Мне
так
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
E
mi
manchi
come
quando
cerco
Dio
Ты
нужен
мне
так,
словно
мне
нужен
кто-то,
кто
укажет
путь
к
Богу.
Ho
bisogno
di
te
Я
нуждаюсь
в
тебе,
Di
averti
ancora
qui
con
me
Чтобы
ты
снова
был
со
мной.
E
mi
manchi,
amore
mio
И
мне
так
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Così
tanto
che
vorrei
seguirti
anch'io
Так
сильно,
что
я
хочу
последовать
за
тобой.
E
in
assenza
di
te
И
в
твое
отсутствие
Il
vuoto
è
dentro
me
Я
чувствую
пустоту.
Grido
il
bisogno
di
te
Я
кричу
о
том,
как
ты
мне
нужен,
Perché
non
c′è
più
vita
in
me
Потому
что
во
мне
больше
нет
жизни.
Vivo
in
assenza,
in
assenza
di
te
Я
живу
в
пустоте,
в
твоем
отсутствии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Laura Pausini, Antonio Galbiati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.