Deborah Blando - Indivisível - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Blando - Indivisível




Indivisível
Неделимое
Corre em minhas veias sonhos ancestrais
По моим венам текут мечты предков
No meu sangue, que é tinto
В моей крови, что окрасилась
Sigo estrelas e pressinto os sinais
Я следую за звездами и предчувствую знаки
Então sigo o instinto
Потому следую лишь инстинкту
Como o luar, iluminar
Словно лунный свет, освещать
Noites escuras pra te procurar
Темные ночи, чтобы тебя искать
No teu segredo esconder
В твоем секрете спрятать
O retrato que eu fiz de você
Портрет, что я нарисовала
O mar nos levou
Море нас унесло
Pra sempre navegar
Навечно скитаться
Sem um porto pra ancorar
Без гавани, чтобы бросить якорь
E separou o que era indivisível
И разделило то, что было неделимым
A metade do que eu sou
Половину того, что я есть
Mas eu vou te guardar sempre assim
Но я буду хранить тебя всегда таким
Quando eu sinto sentir
Когда я чувствую, чувствую
Que você ficou em mim
Что ты остался во мне
No silêncio eu te escuto amanhecer
В тишине я слушаю твой рассвет
E deixo existir o instante
И позволяю существовать мгновению
Sei que o meu caminho cruza em nós dois
Знаю, что мой путь пересекается с нами обоими
Em algum lugar distante
Где-то вдали
Como vai ser sem te encontrar
Каково это будет не найти тебя
Se eu partir quando você chegar?
Если я уже уйду, когда ты придешь?
A nossa história andará
Наша история будет идти
Por um fio, por um triz, por
По ниточке, по волоску, где-то там
O mar nos levou
Море нас унесло
Pra sempre navegar
Навечно скитаться
Sem um porto pra ancorar
Без гавани, чтобы бросить якорь
E separou o que era indivisível
И разделило то, что было неделимым
A metade do que eu sou
Половину того, что я есть
Mas eu vou te guardar sempre assim
Но я буду хранить тебя всегда таким
Quando eu sinto sentir
Когда я чувствую, чувствую
Que você ficou em mim
Что ты остался во мне
Como o luar, iluminar
Словно лунный свет, освещать
Noites escuras pra te procurar
Темные ночи, чтобы тебя искать
No teu segredo esconder
В твоем секрете спрятать
O retrato que eu fiz de você
Портрет, что я нарисовала
O mar nos levou
Море нас унесло
Pra sempre navegar
Навечно скитаться
Sem um porto pra ancorar
Без гавани, чтобы бросить якорь
E separou o que era indivisível
И разделило то, что было неделимым
A metade do que eu sou
Половину того, что я есть
E nos mostrou o que era previsível
И показало нам то, что было предсказуемо
Que a gente não notou
Чего мы не заметили
Mas eu vou te guardar sempre assim
Но я буду хранить тебя всегда таким
Quando eu sinto sentir
Когда я чувствую, чувствую
Que você ficou em mim
Что ты остался во мне
Baby, é que você ficou em mim
Любимый, дело в том, что ты остался во мне
Ficou em mim
Остался во мне
É que você ficou em mim
Дело в том, что ты остался во мне
Ficou em mim
Остался во мне
É, você ficou em mim
Да, ты остался во мне





Writer(s): Carl Sturken, Evan Rogers, Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falcao, Deborah S. Blando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.