Deborah Blando - Me Leva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deborah Blando - Me Leva




Me Leva
Take Me
Abro os olhos
I open my eyes
Dia
Day
Nada de novo
Nothing new
Eu ja sabia
I already knew
Fui eu quem quis
It was me who wanted
Tudo mais uma vez
Everything again
Sem nada em troca
Without anything in return
O meu espelho
My mirror
Quem sou pra mim
Who am I to myself
Na minha casa no meu jardim
In my house, in my garden
Vou te levar
I will take you
Quero te conhecer
I want to know you
Junto comigo
With me
E se um dia eu me perder
And if one day I get lost
Ter um alguem pra me achar
To have someone to find me
Anda
Come on
Me leva
Take me
Pra onde você quiser
Wherever you want
O tempo vai guiar pra nós
Time will guide us
O leme desse nosso navio
The helm of our ship
Vamos tocar todos os ventos
We will touch all the winds
Vamos viver todos os momentos
We will live all the moments
Se forem bons ou se for pra chorar
Whether they are good or whether they are to cry
Vivemos juntos
We live together
Não temos nada pra esconder
We have nothing to hide
Não temos muito a perder
We have nothing much to lose
A vida toda passa como uma estrela que caiu
The whole life passes like a star that fell
No inico da noite
At the beginning of the night
E se um dia eu me perder
And if one day I get lost
Tenho um alguem pra me achar
I have someone to find me
Anda
Come on
Me leva
Take me
Pra onde você quiser
Wherever you want
O tempo vai guiar pra nos
Time will guide us
O leme desse nosso navio
The helm of our ship
Quero me entregar
I want to surrender
O tanto que eu puder
As much as I can
Quando eu te perceber
When I perceive you
Junto comigo
With me
Anda
Come on
Me levar
Take me
Pra onde você quiser
Wherever you want
O tempo vai guiar pra nos
Time will guide us
O leme desse nosso navio
The helm of our ship
Quero me entregar
I want to surrender
O tanto que eu puder
As much as I can
Quando eu te perceber
When I perceive you
Junto comigo
With me





Writer(s): Deborah Blando, Kiko Zambianchi, Mark Goldenburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.