Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segredo Cigano
Цыганский секрет
Assim
como
a
lua
procura
Как
луна
ищет
O
sol
em
plena
escuridão
Солнце
в
полной
темноте,
Vem
orbitar
meu
coração
Ты
приходишь
вращаться
вокруг
моего
сердца.
Como
toda
folha
que
a
deriva
vai
Как
каждый
листок,
что
плывет
по
течению,
Sonha
com
o
vento
que
um
dia
vai
te
levar
Мечтает
о
ветре,
который
однажды
унесет
его
Voar
pro
mar
Лететь
к
морю
Meu
amor
cigano,
profano,
profundo
Моя
цыганская
любовь,
грешная,
глубокая,
Me
viciou,
tomei
na
veia
o
teu
licor
Ты
околдовал
меня,
я
выпила
до
дна
твой
напиток.
Te
mostrei
feridas
que
a
dor
cicatrizou
Я
показала
тебе
раны,
что
боль
залечила,
Se
sabe
que
a
cura
está
no
que
mais
marcou
Ведь
известно,
что
исцеление
– в
том,
что
оставило
след.
Eu
te
procurei
Я
искала
тебя
Na
trilha
de
um
tufão
В
потоке
тайфуна,
Então
te
encontrei
И
нашла
тебя
Nas
linhas
das
nossas
mãos
На
линиях
наших
ладоней.
E
eu
te
jurei
И
я
поклялась
тебе,
Que
as
cartas
dizem
mais
Что
карты
не
лгут,
E
te
dediquei
a
minha
alma
lilás
И
посвятила
тебе
свою
сиреневую
душу,
Minha
parte
gêmea,
ingênua
Моя
половинка,
наивная,
Mutante,
camaleão
Переменчивая,
как
хамелеон,
Tortura
a
minha
emoção
Ты
мучаешь
мои
чувства.
E
atrás
do
espelho,
eu
refleti
você
И
за
зеркалом
я
увидела
твое
отражение
–
Cara
metade
perdida
na
imensidão
Моя
потерянная
половина
в
бескрайности.
Vamos
transcender
Мы
преодолеем
Secretas
dimensões
Тайные
измерения,
E
viver
além
do
alvo
das
ilusões
И
будем
жить
вне
досягаемости
иллюзий.
Ver
num
déjà
vu
o
pacto
que
se
fez
Увидим
в
дежавю
наш
уговор,
Tantos
anos
luz,
de
novo
te
reencontrei
Спустя
столько
световых
лет
я
снова
встретила
тебя.
Te
deixei
Я
покинула
тебя,
Te
encontrei
И
нашла
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Patrick Raymond, Blando Deborah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.