Deborah Blando - Águias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deborah Blando - Águias




Águias
Eagles
Eu não consigo mais ter que esconder
I can't hide it anymore
O quanto dói se toda vez temos que separar
How much it hurts every time we have to part
Secaram todas as lágrimas
All the tears have dried up
Você tirou de mim o que eu senti
You took from me what I felt
Nunca ninguém me amou do jeito que você me quis
No one has ever loved me the way you wanted me
Ainda é novo pra mim
It's still new to me
Às vezes fico sonhando
Sometimes I dream
Num futuro distante
In the distant future
Estaremos nós
We will be
E me um
And it makes me nervous
Porque eu sei que o presente
Because I know that the present
É incerto e ausente
Is uncertain and absent
E a realidade dói
And reality hurts
Você mudou meu jeito de sentir
You have changed the way I feel
Tua coragem me fez ver
Your courage made me see
Da forma que eu nunca vi
In a way I never saw
Iluminou tantas sombras em mim
You have illuminated so many shadows in me
Nunca negou meu jeito de existir
You have never denied my way of being
Pegou no colo a criança abandonada
You have taken the abandoned child in your arms
Que não podia dormir
Who couldn't sleep
Será que temos a chance
Do we have the chance
De viver nossos sonhos
To live our dreams
Quando amanhecer
When the sun rises
Será que a gente
Will we see
O destino filmando
The destiny filming
A nossa memória
Our memory
E nos deixar viver
And let us live
Somos duas águias no céu a voar
We are two eagles flying in the sky
A voar
Flying
Que procuram na compaixão do vento
Searching in the compassion of the wind
Um galho para pousar
A branch to land on
De encontro ao mar
Towards the sea
Pra navegar
To navigate
Como dois golfinhos
Like two dolphins
Seguem rindo da ironia
Keep laughing at the irony
Nós conseguimos o raro
We have achieved the rare
Duas almas que unem
Two souls that unite
Sem deixar de ser
Without ceasing to be
Sem deixar de ver
Without ceasing to see
Que nada é eterno
That nothing is eternal
Mesmo invencível
Even invincible
O amor de vencer
Love has to win
Seguindo o infinito pra voar, pra voar
Following the infinite to fly, to fly
Procurando na compaixão do vento
Searching in the compassion of the wind
Um campo pra pousar
A field to land in
Pra mergulhar e voltar
To dive and return
Às águas mais profundas
To the deepest waters
Onde não o tempo
Where there is no time
Pra separar
To separate
Às águas mais profundas
To the deepest waters
Onde não o tempo
Where there is no time
Pra separar
To separate





Writer(s): Deborah Blando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.