Paroles et traduction Deborah Conway - For All The Wrong Reasons
For All The Wrong Reasons
По всем неправильным причинам
Deborah
Conway
Дебора
Конвей
For
all
the
wrong
reasons
По
всем
неправильным
причинам
I
took
you
to
bed
Я
взяла
тебя
в
свою
постель.
Seduced
you
so
gently
Соблазнила
тебя
так
нежно
And
made
you
my
captive
И
сделала
своим
пленником.
For
all
the
wrong
reasons
I
took
you
to
bed
По
всем
неправильным
причинам
я
взяла
тебя
в
свою
постель.
For
all
the
wrong
reasons
По
всем
неправильным
причинам
I
threw
you
aside
Я
тебя
бросила.
I
severed
you
quickly
Я
отрезала
тебя
быстро,
I
answered
no
questions
Не
отвечая
ни
на
какие
вопросы.
For
all
the
wrong
reasons
I
threw
you
aside
По
всем
неправильным
причинам
я
тебя
бросила.
For
all
the
wrong
reasons
По
всем
неправильным
причинам
I
married
another
Я
вышла
замуж
за
другого.
I
carried
six
children
Родила
шестерых
детей,
I
bore
him
no
grudges
Не
держала
на
тебя
зла.
For
all
the
wrong
reasons
I
married
another
По
всем
неправильным
причинам
я
вышла
замуж
за
другого.
Somewhere
between
the
swamp
and
the
mountain
Где-то
между
болотом
и
горой,
Somewhere
between
sex
and
fear
Где-то
между
сексом
и
страхом,
Somewhere
between
God
and
the
devil
passion
lurks
Где-то
между
Богом
и
дьяволом
таится
страсть.
The
way
there
is
sudden
the
way
back
is
worse
Путь
туда
внезапен,
путь
назад
ещё
хуже.
Maybe
I
could
walk
on
water
Может
быть,
я
могла
бы
ходить
по
воде,
Maybe
I
could
swim
on
sand
Может
быть,
я
могла
бы
плавать
по
песку,
Maybe
I
could
forget
all
about
you
my
burning
heart
Может
быть,
я
могла
бы
забыть
все
о
тебе,
мое
пылающее
сердце.
But
right
now
I'm
drowning
in
the
tide
Но
сейчас
я
тону
в
приливе,
Right
now
I'm
sinking
in
the
mud
Сейчас
я
тону
в
грязи,
And
so
my
tears
keep
falling
just
like
autumn
skies
И
поэтому
мои
слезы
продолжают
падать,
как
осеннее
небо.
Seems
I
don't
learn
anything
and
I
don't
know
why
Похоже,
я
ничему
не
учусь,
и
я
не
знаю,
почему.
For
all
the
wrong
reasons
По
всем
неправильным
причинам.
How
is
it
that
one
day
life's
so
simple
Как
это
возможно,
что
в
один
день
жизнь
так
проста,
How
come
the
next
day
life's
so
strange
Почему
на
следующий
день
жизнь
так
странна?
How
did
I
stumble
through
this
twilight
deaf
and
blind
Как
я
оступилась
в
этих
сумерках,
глухая
и
слепая,
To
be
delivered
by
your
voice
Чтобы
быть
спасенной
твоим
голосом,
To
be
devoured
by
your
eyes
Чтобы
быть
поглощенной
твоими
глазами?
I
must
gather
up
my
senses
Я
должна
собраться
с
мыслями,
I
must
rally
the
full
force
Я
должна
собраться
с
силами,
Put
away
this
misery
and
madness
from
my
soul
Убрать
эту
тоску
и
безумие
из
моей
души,
Start
taking
care
of
what
is
mine
and
make
amends
for
what
I
sold
Начать
заботиться
о
том,
что
принадлежит
мне,
и
искупить
то,
что
я
продала.
For
what
I
stole
За
что
я
украла.
Still
the
siren's
singing
I'm
all
out
of
time
Сирена
все
еще
поет,
у
меня
совсем
нет
времени,
And
my
ears
keep
ringing
И
в
ушах
звенит,
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Conway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.