Paroles et traduction Deborah Conway - String Of Pearls
String Of Pearls
Нитка жемчуга
A
long
time
ago
when
my
mother's
hands
were
all
my
world
Давным-давно,
когда
руки
моей
мамы
были
всем
моим
миром,
She
taught
me
everything
there
was
to
know
about
holding
and
being
held
Она
научила
меня
всему,
что
нужно
знать
о
том,
как
держать
и
быть
удерживаемой,
Like
a
grain
of
sand
in
an
oyster
shell
Как
песчинка
в
раковине
устрицы,
The
seed
of
knowledge
grows
Растет
семя
знания,
The
small
thing
becomes
a
pearl
Маленькая
вещь
становится
жемчужиной.
At
the
tender
age
when
everything
is
unfamiliar
В
том
нежном
возрасте,
когда
все
незнакомо,
I
can
remember
all
the
rough
play
princess
and
the
wild
crusader
Я
помню
все
грубые
игры
в
принцессу
и
яростного
воина,
Never
too
shy
for
a
mission
of
discovery
Никогда
не
стесняясь
миссии
открытий,
I
learnt
about
the
well
of
my
curiosity
Я
узнала
о
бездне
своего
любопытства.
Some
wear
their
heart
on
their
sleeve
Некоторые
носят
свое
сердце
на
рукаве,
Some
wear
the
patience
of
saints
Некоторые
носят
терпение
святых,
Some
wear
the
weight
of
the
world
on
their
shoulders
Некоторые
носят
на
своих
плечах
тяжесть
мира,
I
just
wear
my
string
of
pearls
А
я
просто
ношу
свою
нитку
жемчуга,
My
string
of
pearls
Свою
нитку
жемчуга.
The
first
time
that
I
really
fell
in
love
Когда
я
впервые
по-настоящему
влюбилась,
I
gave
half
my
heart
away
and
taking
care
of
half
of
his
Я
отдала
половину
своего
сердца
и
заботилась
о
половине
его,
Proved
we
were
old
enough
Это
доказывало,
что
мы
достаточно
взрослые.
All
of
those
teenage
radio
songs
Все
эти
подростковые
песни
по
радио
About
romance
that
lasts
for
ever
О
романе,
который
длится
вечно,
Well
I
found
out
they'd
got
it
wrong
Что
ж,
я
узнала,
что
они
ошибались.
Waiting
for
gurus
or
gypsies
or
gods
В
ожидании
гуру,
цыган
или
богов,
Under
these
burning
clouds
Под
этими
пылающими
облаками,
Searching
for
comfort
above
Ища
утешения
вверху,
When
I
joined
a
band
to
be
a
rock'n'roll
star
Когда
я
присоединилась
к
группе,
чтобы
стать
рок-звездой,
I
tasted
how
sweet
it
was
to
be
the
girl
that
everybody
wanted
Я
почувствовала,
как
сладко
быть
девушкой,
которую
все
хотят
видеть
Playing
in
their
bar
Играющей
в
их
баре.
Spotlights
shine
on
me
Прожекторы
светят
на
меня,
'Cos
when
the
party's
over
Потому
что,
когда
вечеринка
заканчивается,
You're
just
a
waste
of
electricity
Ты
просто
пустая
трата
электричества.
I
got
a
life
I
guess
it
suits
me
pretty
well
У
меня
есть
жизнь,
думаю,
она
мне
подходит,
I
gotta
crawl
down
narrow
allley
ways
to
heaven
or
stroll
boulevards
to
hell
Мне
приходится
ползти
по
узким
улочкам
к
небесам
или
прогуливаться
по
бульварам
в
ад.
Bead
by
bead
of
wisdom
and
poetry
Бусинка
за
бусинкой
мудрости
и
поэзии,
All
the
blind
paths
and
avenues
Все
тупики
и
проспекты,
Dimly
lit
by
my
rosary
Тускло
освещенные
моими
четками.
Some
wear
a
crown
of
thorns
Кто-то
носит
терновый
венец,
Some
wear
out
their
welcome
Кто-то
злоупотребляет
своим
гостеприимством,
But
somewhere
over
the
rainbow
Но
где-то
за
радугой
I
will
wear
my
string
of
pearls
Я
буду
носить
свою
нитку
жемчуга,
My
string
of
pearls
Свою
нитку
жемчуга,
I
will
wear
my
string
of
pearls
Я
буду
носить
свою
нитку
жемчуга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Conway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.