Paroles et traduction Deborah Conway - Will You Miss Me When You're Sober?
Deborah
Conway
Дебора
Конвей
Will
you
miss
me
when
you're
sober
Ты
будешь
скучать
по
мне
когда
протрезвеешь
Will
you
remember
me
when
you're
not
overcome
Вспомнишь
ли
ты
меня,
когда
не
будешь
побежден?
With
bloodshot
eyes
and
breath
stinking
of
rum
С
налитыми
кровью
глазами
и
дыханием,
воняющим
ромом.
Will
you
give
me
a
thought
Ты
дашь
мне
мысль?
Well
I
was
taught
Что
ж
меня
учили
The
hard
way
not
fal
for
drunks
like
you
Трудный
путь
не
фал
для
таких
пьяниц
как
ты
Experience
has
torn
my
brain
in
two
Опыт
разорвал
мой
мозг
надвое.
And
I
don't
think
so
clearly
now
И
я
не
думаю
так
ясно
сейчас.
But
I
wonder
how
Но
мне
интересно
как
I
let
you
get
away
with
murder
all
the
time
Я
все
время
позволял
тебе
выходить
сухим
из
воды.
It
must
have
been
some
crazy
state
of
mind
Должно
быть,
это
было
какое-то
безумное
состояние
души.
But
I
want
you
to
know
that
I'm
all
better
now
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
теперь
мне
лучше.
'Cos
you've
been
caught
Потому
что
тебя
поймали.
Red
handed
stuck
inside
the
honey
pot
С
поличным
застрял
в
горшочке
с
медом
Your
fly's
undone
but
you
still
don't
know
what's
what
Твоя
ширинка
расстегнута,
но
ты
все
еще
не
знаешь,
что
к
чему.
But
reassured
I'm
gonna
let
you
know
Но
успокоившись
я
дам
тебе
знать
'Cos
I
got
to
go
Потому
что
мне
пора
идти.
And
I'm
taking
the
bar
with
me
when
I
leave
И
я
заберу
бар
с
собой,
когда
уйду.
It's
a
sure
way
to
guarantee
you'll
grieve
Это
верный
способ
гарантировать,
что
ты
будешь
горевать.
If
only
for
a
day
Хотя
бы
на
день.
You
might
even
find
out
that
Возможно,
ты
даже
узнаешь,
что
...
You
will
miss
me
when
you're
sober
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
протрезвеешь.
You
might
remember
me
when
you're
not
overcome
Возможно,
ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
не
будешь
подавлен.
With
your
whiskey
tears
and
feeling
close
to
numb
С
твоим
виски
слезами
и
чувством
близкого
оцепенения
That
you'll
give
me
a
thought
Что
вы
дадите
мне
мысль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Conway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.