Deborah Conway - Will You Miss Me When You're Sober? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Conway - Will You Miss Me When You're Sober?




Deborah Conway
Дебора Конвей
Will you miss me when you're sober
Ты будешь скучать по мне когда протрезвеешь
Will you remember me when you're not overcome
Вспомнишь ли ты меня, когда не будешь побежден?
With bloodshot eyes and breath stinking of rum
С налитыми кровью глазами и дыханием, воняющим ромом.
Will you give me a thought
Ты дашь мне мысль?
Well I was taught
Что ж меня учили
The hard way not fal for drunks like you
Трудный путь не фал для таких пьяниц как ты
Experience has torn my brain in two
Опыт разорвал мой мозг надвое.
And I don't think so clearly now
И я не думаю так ясно сейчас.
But I wonder how
Но мне интересно как
I let you get away with murder all the time
Я все время позволял тебе выходить сухим из воды.
It must have been some crazy state of mind
Должно быть, это было какое-то безумное состояние души.
But I want you to know that I'm all better now
Но я хочу, чтобы ты знала, что теперь мне лучше.
'Cos you've been caught
Потому что тебя поймали.
Red handed stuck inside the honey pot
С поличным застрял в горшочке с медом
Your fly's undone but you still don't know what's what
Твоя ширинка расстегнута, но ты все еще не знаешь, что к чему.
But reassured I'm gonna let you know
Но успокоившись я дам тебе знать
'Cos I got to go
Потому что мне пора идти.
And I'm taking the bar with me when I leave
И я заберу бар с собой, когда уйду.
It's a sure way to guarantee you'll grieve
Это верный способ гарантировать, что ты будешь горевать.
If only for a day
Хотя бы на день.
You might even find out that
Возможно, ты даже узнаешь, что ...
You will miss me when you're sober
Ты будешь скучать по мне, когда протрезвеешь.
You might remember me when you're not overcome
Возможно, ты вспомнишь обо мне, когда не будешь подавлен.
With your whiskey tears and feeling close to numb
С твоим виски слезами и чувством близкого оцепенения
That you'll give me a thought
Что вы дадите мне мысль.





Writer(s): Deborah Conway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.