Paroles et traduction Deborah Cox - Oh My Gosh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
you
really
blow
my
mind
Парень,
ты
просто
сводишь
меня
с
ума
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
I′m
just
lookin'
at
you
like
Я
просто
смотрю
на
тебя
и
думаю:
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
You
really
got
the
vibe
I
like
У
тебя
определенно
есть
та
изюминка,
которая
мне
нравится
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
The
way
you
comin′
at
me
like
То,
как
ты
подходишь
ко
мне
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
So
what
you
tryin'
to
do
tonight
Так
что
ты
собираешься
делать
сегодня
вечером?
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
I'll
just
roll
with
you
tonight
Я
готова
провести
этот
вечер
с
тобой
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
′Cause
the
way
you
talkin′
to
me
Потому
что
то,
как
ты
говоришь
со
мной
'Bout
the
way
you
wanna
move
me
О
том,
как
ты
хочешь
меня
завести
And
the
way
you
puttin′
to
me
is
like
И
то,
как
ты
ко
мне
обращаешься,
это
просто
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
The
way
that
you
came
up
into
the
spot
То,
как
ты
появился
здесь
Caught
my
eyes
right
from
the
beginning
Привлекло
мой
взгляд
с
самого
начала
And
before
you
even
said
two
words
to
me
И
прежде
чем
ты
сказал
мне
хоть
два
слова
I
knew
that
with
you
I'd
be
winnin′
Я
знала,
что
с
тобой
я
выиграю
I
never
been
around
somebody
like
you
before
Я
никогда
раньше
не
встречала
никого
подобного
тебе
And
no
that
ain't
no
lie
И
это
не
ложь
Let
me
get
my
coat
and
we
can
hit
the
door
Позволь
мне
взять
пальто,
и
мы
можем
выйти
And
you
can
take
me
for
a
ride
И
ты
можешь
прокатить
меня
Boy,
you
really
blow
my
mind
Парень,
ты
просто
сводишь
меня
с
ума
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
I′m
just
lookin'
at
you
like
Я
просто
смотрю
на
тебя
и
думаю:
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
You
really
got
the
vibe
I
like
У
тебя
определенно
есть
та
изюминка,
которая
мне
нравится
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
The
way
you
comin'
at
me
like
То,
как
ты
подходишь
ко
мне
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
So
what
you
tryin′
to
do
tonight
Так
что
ты
собираешься
делать
сегодня
вечером?
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
I′ll
just
roll
with
you
tonight
Я
готова
провести
этот
вечер
с
тобой
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
'Cause
the
way
you
talkin′
to
me
Потому
что
то,
как
ты
говоришь
со
мной
'Bout
the
way
you
wanna
move
me
О
том,
как
ты
хочешь
меня
завести
And
the
way
you
puttin′
to
me
is
like
И
то,
как
ты
ко
мне
обращаешься,
это
просто
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
Now
I
don't
usually
fall
head
over
heals
Обычно
я
не
влюбляюсь
по
уши
For
a
cat
that
I
just
met
В
парня,
которого
только
что
встретила
But
you
talk
like
a
baller
that
bigger
than
life
Но
ты
говоришь,
как
крутой
игрок,
живущий
на
полную
катушку
So
I
figured
I′d
take
a
chance
Поэтому
я
решила
рискнуть
(You
make
me
wanna)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть)
Ride
with
you,
slide
with
you
Кататься
с
тобой,
скользить
с
тобой
Drive
with
you
on
the
freeway
so
take
it
easy
Ехать
с
тобой
по
автостраде,
так
что
не
гони
We
can
rock
it
all
night
long
Мы
можем
отрываться
всю
ночь
напролет
As
long
as
you
wanna
stay
with
me
baby
Пока
ты
хочешь
оставаться
со
мной,
малыш
Boy,
you
really
blow
my
mind
Парень,
ты
просто
сводишь
меня
с
ума
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
I'm
just
lookin'
at
you
like
Я
просто
смотрю
на
тебя
и
думаю:
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
You
really
got
the
vibe
I
like
У
тебя
определенно
есть
та
изюминка,
которая
мне
нравится
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
The
way
you
comin′
at
me
like
То,
как
ты
подходишь
ко
мне
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
So
what
you
tryin′
to
do
tonight
Так
что
ты
собираешься
делать
сегодня
вечером?
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
I'll
just
roll
with
you
tonight
Я
готова
провести
этот
вечер
с
тобой
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
′Cause
the
way
you
talkin'
to
me
Потому
что
то,
как
ты
говоришь
со
мной
′Bout
the
way
you
wanna
move
me
О
том,
как
ты
хочешь
меня
завести
And
the
way
you
puttin'
to
me
is
like
И
то,
как
ты
ко
мне
обращаешься,
это
просто
(Oh
my
gosh)
(О
боже
мой)
(It′s
all
right;
it's
just
midnight)
(Все
в
порядке,
всего
лишь
полночь)
So
don't
you
worry
′bout
the
time,
just
get
into
it,
into
it
Так
что
не
беспокойся
о
времени,
просто
давай,
давай
(Whatever
ya
like,
is
whatever
I
like)
(Что
бы
тебе
ни
нравилось,
мне
тоже
нравится)
So
don′t
you
stop
it,
don't
you
stop
what
you
doin′
Так
что
не
останавливайся,
не
прекращай
делать
то,
что
ты
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warryn Campbell, John Smith, Johnta' Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.