Paroles et traduction Deborah Cox - Something Happened On the Way to Heaven
Come
with
me
Пойдем
со
мной!
Come
with
me
Пойдем
со
мной!
We
had
our
life,
we
had
our
love
У
нас
была
наша
жизнь,
у
нас
была
наша
любовь.
But
you
don't
know
what
you've
got
till
you
lose
it
Но
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь.
Well
that
was
then
and
this
is
now
Что
ж,
это
было
тогда,
и
это
сейчас.
And
I
want
you
back,
how
many
times
can
I
say
I'm
sorry
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
сколько
раз
я
могу
извиняться?
Oh
Yes
I'm
sorry
О,
да,
мне
жаль.
How
can
something
so
good
go
so
bad
Как
может
что-то
настолько
хорошее
пойти
так
плохо?
How
can
something
so
right
go
so
wrong
Как
может
что-то
настолько
правильное
пойти
не
так?
I
don't
know,
I
don't
have
all
the
answers
Я
не
знаю,
у
меня
нет
всех
ответов.
And
I
want
you
back,
how
many
times
can
I
say
I'm
sorry
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
сколько
раз
я
могу
извиняться?
Oh
you
can
run
and
you
can
hide
О,
ты
можешь
бежать
и
прятаться.
But
I'm
not
leaving
unless
you
come
with
me
Но
я
не
уйду,
пока
ты
не
пойдешь
со
мной.
We've
had
our
problems
but
I'm
on
your
side
У
нас
были
проблемы,
но
я
на
твоей
стороне.
You're
all
I
need,
please
believe
in
me
Ты-все,
что
мне
нужно,
пожалуйста,
Поверь
в
меня.
I
only
wanted
you
for
someone
to
love
Я
лишь
хотел,
чтобы
ты
кого-то
любила.
But
something
happened
on
the
way
to
heaven
Но
что-то
случилось
на
пути
к
небесам.
It
got
a
hold
of
me,
and
wouldn't
let
go
Оно
овладело
мной
и
не
отпускало.
And
I
want
you
back,
how
many
times
can
I
say
I'm
sorry
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
сколько
раз
я
могу
извиняться?
Oh
Yes
I'm
sorry
О,
да,
мне
жаль.
Well
you
know
you
can
run
and
you
can
hide
Ты
знаешь,
что
можешь
убежать
и
спрятаться.
But
I'm
not
leaving
unless
you
come
with
me
Но
я
не
уйду,
пока
ты
не
пойдешь
со
мной.
We've
had
our
problems
but
I'm
on
your
side
У
нас
были
проблемы,
но
я
на
твоей
стороне.
You're
all
that
I
need,
please
believe
me
Ты-все,
что
мне
нужно,
пожалуйста,
поверь
мне.
Well
you
know
you
can
run
and
you
can
hide
Ты
знаешь,
что
можешь
убежать
и
спрятаться.
But
I'm
not
leaving
until
it's
all
over
Но
я
не
уйду,
пока
все
не
закончится.
We've
had
our
problems
but
I'm
on
your
side
У
нас
были
проблемы,
но
я
на
твоей
стороне.
You're
all
that
I
need,
let
me
show
you
Ты-все,
что
мне
нужно,
позволь
мне
показать
тебе.
They
say
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Говорят,
Ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
I
don't
believe
it,
taking
what
I've
got
or
being
here
with
you
Я
не
верю
в
это,
принимая
то,
что
у
меня
есть,
или
быть
здесь
с
тобой.
You
know
I,
I'd
rather
leave
it
Ты
знаешь,
я
лучше
оставлю
это.
We
had
our
life,
we
had
our
love
У
нас
была
наша
жизнь,
у
нас
была
наша
любовь.
But
you
don't
know
what
you've
got
till
you
loose
it
Но
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь
его.
Well
that
was
then
and
this
is
now,
and
I
want
you
back
Что
ж,
это
было
тогда
и
сейчас,
и
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
How
many
times
can
I
say
I'm
sorry
Сколько
раз
я
могу
извиняться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, DARYL STUERMER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.