Paroles et traduction Deborah de Corral - Normal
¿Qué
es
lo
que
tengo
que
cambiar?
What
do
I
have
to
change?
Para
que
me
veas
normal
For
you
to
see
me
as
normal
Y
qué
uniforme
es
el
que
debo
usar
And
what
uniform
should
I
wear
Para
que
me
aceptes
como
igual
For
you
to
accept
me
as
an
equal
Todos
hablarán
a
tus
espaldas
Everyone
will
talk
behind
your
back
Es
el
precio
a
pagar
por
no
tener
disfraz
It's
the
price
to
pay
for
not
having
a
disguise
No
los
escuches,
nadie
tiene
la
verdad
Don't
listen
to
them,
nobody
has
the
truth
Está
sobre
valuado
ser
normal
Being
normal
is
overrated
¿Quién
dice
qué
es
normal?
Who
says
what's
normal?
¿Qué
está
bien
y
qué
está
mal?
What's
right
and
what's
wrong?
Yo
no
me
desvelo
para
agradar
a
los
demás
I
don't
stay
up
at
night
to
please
others
¿Y
quién
quiere
ser
normal?
And
who
wants
to
be
normal?
Vivir
con
tantas
reglas
Living
with
so
many
rules
Yo
no
soy
un
robot
y
no
quiero
ser
un
número
más
I'm
not
a
robot
and
I
don't
want
to
be
just
another
number
(Más,
más,
no
quiero
ser
un
número
más)
(More,
more,
I
don't
want
to
be
just
another
number)
(No
quiero
ser
un
número)
(I
don't
want
to
be
a
number)
¿Qué
es
lo
que
tiene
que
pasar?
What
has
to
happen?
Para
que
ya
dejes
de
actuar
For
you
to
stop
acting
Hay
tanta
soledad
en
la
ciudad
There's
so
much
loneliness
in
the
city
Porque
nadie
se
muestra
de
verdad
Because
nobody
shows
their
true
selves
Y
siempre
hablarán
a
tus
espaldas
And
they
will
always
talk
behind
your
back
Pero
a
mí,
sin
disfraz
me
gustas
mucho
más
But
I
like
you
much
better
without
a
disguise
No
los
escuches,
nadie
tiene
la
verdad
Don't
listen
to
them,
nobody
has
the
truth
Está
sobre
valuado
ser
normal
Being
normal
is
overrated
¿Quién
dice
qué
es
normal?
Who
says
what's
normal?
¿Qué
está
bien
y
qué
está
mal?
What's
right
and
what's
wrong?
Yo
no
me
desvelo
para
agradar
a
los
demás
I
don't
stay
up
at
night
to
please
others
¿Y
quién
quiere
ser
normal?
And
who
wants
to
be
normal?
Vivir
con
tantas
reglas
Living
with
so
many
rules
Yo
no
soy
un
robot
y
no
quiero
ser
un
número
más
I'm
not
a
robot
and
I
don't
want
to
be
just
another
number
(Más,
más,
no
quiero
ser
un
número)
(More,
more,
I
don't
want
to
be
just
a
number)
(Más,
más,
no
quiero
ser
un
número)
(More,
more,
I
don't
want
to
be
just
a
number)
(Más,
más,
más,
más,
más)
(More,
more,
more,
more,
more)
¿Quién
dice
qué
es
normal?
Who
says
what's
normal?
¿Qué
está
bien
y
qué
está
mal?
What's
right
and
what's
wrong?
Yo
no
me
desvelo
para
agradar
a
los
demás
I
don't
stay
up
at
night
to
please
others
¿Y
quién
quiere
ser
normal?
And
who
wants
to
be
normal?
Vivir
con
tantas
reglas
Living
with
so
many
rules
Yo
no
soy
un
robot
y
no
quiero
ser
un
número
más
I'm
not
a
robot
and
I
don't
want
to
be
just
another
number
No
quiero
ser
un
número
más
I
don't
want
to
be
just
another
number
¿Qué
está
bien
y
qué
está
mal?
What's
right
and
what's
wrong?
No
quiero
ser
un
número
I
don't
want
to
be
a
number
¿Quién
quiere
ser
normal?
Who
wants
to
be
normal?
No
quiero
ser
un
número
más
I
don't
want
to
be
just
another
number
No
quiero
ser
un
número
I
don't
want
to
be
a
number
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah De Corral
Album
Piel
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.