Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There'll
come
a
time
you
need
a
friend
When
disappointment
follows
you
around
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
in
der
du
einen
Freund
brauchst,
wenn
die
Enttäuschung
dich
verfolgt.
And
although
we
scheme
in
the
shallow
end
Und
obwohl
wir
im
seichten
Wasser
Pläne
schmieden,
Both
mice
and
men
continue
to
be
drowned
ertrinken
weiterhin
Mäuse
wie
Menschen.
So
if
you're
out
and
get
caught
in
the
rain
Also,
wenn
du
draußen
bist
und
in
den
Regen
gerätst,
Just
give
a
smile
cast
your
line
out
again
lächle
einfach,
wirf
deine
Angel
wieder
aus.
When
you
are
down
keep
on
going
Wenn
du
am
Boden
bist,
mach
weiter.
Determination
will
change
your
luck
Entschlossenheit
wird
dein
Glück
wenden.
Don't
look
around
no
keep
on
going
Schau
dich
nicht
um,
nein,
mach
weiter.
If
you
believe
that
you've
had
enough
then
you
must
keep
on
going
Wenn
du
glaubst,
dass
du
genug
hast,
dann
musst
du
weitermachen.
Don't
ever
give
up
Gib
niemals
auf.
And
although
it's
been
said
before
There
is
always
someone
worse
off
than
you
Und
obwohl
es
schon
gesagt
wurde:
Es
gibt
immer
jemanden,
dem
es
schlechter
geht
als
dir.
With
the
milk
of
human
kindness
on
the
floor
Your
tears
will
only
turn
it
a
shade
of
Wenn
die
Milch
der
menschlichen
Güte
auf
dem
Boden
liegt,
werden
deine
Tränen
sie
nur
So
if
you're
out
and
get
caught
in
the
rain
Also,
wenn
du
draußen
bist
und
in
den
Regen
gerätst,
Just
give
a
smile
cast
your
line
out
again
lächle
einfach,
wirf
deine
Angel
wieder
aus.
When
you
are
down
keep
on
going
Wenn
du
am
Boden
bist,
mach
weiter.
Determination
will
change
your
luck
Entschlossenheit
wird
dein
Glück
wenden.
Don't
look
around
no
keep
on
going
Schau
dich
nicht
um,
nein,
mach
weiter.
If
you
believe
that
you've
had
enough
then
you
must
keep
on
going
Wenn
du
glaubst,
dass
du
genug
hast,
dann
musst
du
weitermachen.
Don't
ever
give
up
Gib
niemals
auf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Astley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.