Deborah Harry - You Got Me in Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Harry - You Got Me in Trouble




You Got Me in Trouble
Ты втянул меня в неприятности
You, you got me in trouble
Ты, ты втянул меня в неприятности
What you gonna do about it
Что ты собираешься с этим делать?
You, you got me in trouble
Ты, ты втянул меня в неприятности
What you gonna do, whoh
Что ты собираешься делать, ох
One end tired to your finger
Один конец привязан к твоему пальцу,
For remeembering
Чтобы помнить,
Who's the one who like to tease his kitten
Кто тот, кто любит дразнить свою кошечку
At the other end of the string
На другом конце нити.
But whatever it is
Но что бы это ни было,
You got the biz
У тебя есть этот дар,
I can't reziz
Я не могу сопротивляться.
You, you got me in trouble
Ты, ты втянул меня в неприятности
What you gonna do about it
Что ты собираешься с этим делать?
You, you got me in trouble
Ты, ты втянул меня в неприятности
What you gonna do, whoh
Что ты собираешься делать, ох
Two lines out to the life boats
Два пути к спасательным шлюпкам,
Your line's holding me
Твоя линия держит меня.
Can't ya see that I'm counting on you
Разве ты не видишь, что я рассчитываю на тебя,
While you're doing a number on me
Пока ты играешь со мной?
Divided by three
Разделить на три,
You're the singular
Ты единственный,
Something I need
Тот, кто мне нужен.
You, you got me in trouble
Ты, ты втянул меня в неприятности
What you gonna do about it
Что ты собираешься с этим делать?
You, you got me in trouble
Ты, ты втянул меня в неприятности
What you gonna do, whoh
Что ты собираешься делать, ох
Don't care if it's new
Мне все равно, новое это
Or even used in moderation
Или даже б/у в умеренных количествах.
Don't care if it's first
Мне все равно, первое это
Or even second generation
Или даже второго поколения.





Writer(s): Seth Justman, Deborah Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.