Deborah Iurato - Da sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deborah Iurato - Da sola




Da sola
Alone
Non mi fermerò per paura di cadere
I won't stop for fear of falling
La mia gelosia è un vortice
My jealousy is a whirlpool
Ascoltami bene
Listen to me carefully
Rotola, scivola, libera
Roll, slide, free
Senza paura rimango a guardare
I remain watching without fear
Senza paura ti sento parlare lontano da me
I listen to you without fear, far from me
Vivo da sola inseguendo un'idea
I live alone, pursuing an idea
Di dire domani noi cambiamo ancora
Of saying tomorrow we'll change again
Torno a parlare rubando una mano alla mia libertà
I come back to talk, stealing a hand from my freedom
Conto i miei passi lontana da te
I count my steps far from you
Rimango ferma a guardare lontano
I stand still and look away
Spegni la luce stai già consumando una parte di me
Turn off the light, you're already consuming a part of me
Una parte di me
A part of me
Non mi abituerò, domani
I won't get used to it, tomorrow
Oltre il mio destino ci sei tu
Beyond my destiny there is you
La mia gelosia è al limite
My jealousy is over the edge
Ascoltami bene
Listen to me carefully
Rotola, scivola, libera
Roll, slide, free
Senza paura rimango a guardare
I remain watching without fear
Senza paura ti sento parlare lontano da me
I listen to you without fear, far from me
Vivo da sola inseguendo un'idea
I live alone, pursuing an idea
Di dire domani noi cambiamo ancora
Of saying tomorrow we'll change again
Torno a parlare rubando una mano alla mia libertà
I come back to talk, stealing a hand from my freedom
Conto i miei passi lontana da te
I count my steps far from you
Rimango ferma a guardare lontano
I stand still and look away
Spegni la luce stai già consumando una parte di me
Turn off the light, you're already consuming a part of me
Se non mi cercherai, rimani
If you don't look for me, stay
Se non mi cercherai, rimani
If you don't look for me, stay
Se non mi cercherai aspetterò
If you don't look for me, I'll wait
Se non mi cercherai, rimani
If you don't look for me, stay
Se non mi cercherai, rimani
If you don't look for me, stay
Se non mi cercherai verrò da te
If you don't look for me, I'll come to you
Conto i miei passi lontana da te
I count my steps far from you
Rimango ferma a guardare lontano
I stand still and look away
Spegni la luce stai già consumando una parte di me
Turn off the light, you're already consuming a part of me
Una parte di me
A part of me
Se non mi cercherai rimani (una parte di me)
If you don't look for me, stay (a part of me)
Se non mi cercherai rimani
If you don't look for me, stay





Writer(s): Placido Salamone, Giovanni Caccamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.