Deborah Iurato - Evidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deborah Iurato - Evidente




Evidente
Obvious
Vedi quella strada di collina
See that sloping road
Che percorri adesso senza troppe curve sembra strana
That you travel now without too many curves, it seems strange
Perché siamo abituati a complicare quasi tutto
Because we get used to complicating most everything
Anche questa storia qui
Even this story here
Cerco in un tuo gesto il mio domani
I look in one of your gestures for my tomorrow
Che si affaccia debolmente dentro spazi senza aurora
That weakly overlooks spaces without aurora
E una linea di confine questo non potersi dire
And it's a boundary line not being able to tell each other
Riprendiamoci un istante...
Let's take a moment...
Ed eri tu
And it was you
Quella solita emozione un po di più
That usual emotion a little more
Che splendevi nei miei occhi
That shone in my eyes
Come un faro in lontananza
Like a lighthouse in the distance
Ed il fuoco che se tu lo spegni adesso
The fire that if you put it out now
Resta solo indifferenza questa legna consumata
There's just indifference, this firewood consumed
Come è fredda la mia stanza
How cold my room is
Ma se chiudi quella porta
But if you close that door
Fallo in modo evidente
Do it obviously
Vedi quei due su quella panchina
See those two on that bench
Hanno l'aria di noi due come eravamo l'altro ieri
They have the air of us two as we were the day before yesterday
Senza la più piccolissima idea di come è strano
Without the slightest idea of how strange
Quando crolla il mondo addosso
When the world falls on you
Ed eri tu
And it was you
Una bellissima illusione un po di più
A beautiful illusion a little more
Che scaldavi le mie mani
That warmed my hands
Con la tua gelida incoerenza
With your icy inconsistency
Nell'attesa di un'assenza
In waiting for an absence
Io mi sento come allora ad un passo dall'amore
I feel like I did then, one step from being in love
Ed il fuoco che se tu lo spegni adesso
The fire that if you put it out now
Resta solo indifferenza questa storia consumata
There's just indifference, this story consumed
Come è fredda la mia stanza
How cold my room is
Ma se chiudi quella porta
But if you close that door
Fallo in modo evidente
Do it obviously
E l'acqua che se cade bagna tutto
And the water that if it falls, wets everything
Ma poi asciuga all'incoerenza di una splendida giornata
But then dries by the inconsistency of a gorgeous day
Che hai concluso con l'assenza
That you ended with absence
Nel momento più importante, una piccola attenzione
In the most important moment, a small attention
E vorrei soltato dirti
And I would just like to tell you
Che una volta almeno tu sei stato
That at one time you were at least
Quello importante
The important one
E vorrei soltanto dirti
And I would just like to tell you
Che vivrò dentro a un cielo sereno
That I will live in a cloudless heaven
La storia importante, l'amore più grande
The most important story, the greatest love
Ed il fuoco che se tu lo spegni adesso
The fire that if you put it out now
Resta solo indifferenza questa legna consumata
There's just indifference, this firewood consumed
Come è fredda la mia stanza
How cold my room is
Ma se chiudi quella porta
But if you close that door
Fallo in modo evidente
Do it obviously





Writer(s): Diego Calvetti, Marco Ciappelli, Lapo Consortini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.