Paroles et traduction Deborah Iurato - I primi 60 secondi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I primi 60 secondi
The First 60 Seconds
Che
cos'è
tutto
questo
rumore
What
is
all
this
noise
Cos'è
questo
vento
che
non
vuole
smettere
What
is
this
wind
that
doesn't
want
to
stop
Che
cos'è
questo
strano
bisogno
What
is
this
strange
need
Cos'è
questa
smania
di
non
contagiarsi
più
What
is
this
frenzy
of
not
getting
infected
anymore
Di
promesse
che
non
si
mantengono
Of
promises
that
are
not
kept
Che
cos'è
questo
strano
bisogno
What
is
this
strange
need
Cos'è
questa
smania
di
non
compromettersi
What
is
this
frenzy
of
not
compromising
Questi
gesti
banali
a
chi
servono
These
banal
gestures
for
whom
do
they
serve
Dammi
solo
un
motivo
per
non
arrendermi
Give
me
just
one
reason
not
to
give
up
I
primi
60
secondi
del
mondo
li
voglio
aspettare
mentre
parlo
di
te
The
first
60
seconds
of
the
world
I
want
to
wait
for
while
I
talk
about
you
I
primi
60
minuti
di
un
tempo
che
farò
di
tutto
per
donare
a
te
The
first
60
minutes
of
a
time
that
I
will
do
everything
to
give
to
you
Cambierò
come
cambiano
i
vestiti
d'estate
I
will
change
like
clothes
change
in
summer
Cambierò
come
il
tempo
di
un
mattino
I
will
change
like
the
weather
of
a
morning
Che
cos'è
questo
strano
bisogno
di
What
is
this
strange
need
to
Completarci
da
soli,
puoi
dirmelo
Complete
ourselves,
can
you
tell
me
Quelle
ore
sprecate
a
chi
servono
Those
wasted
hours
for
whom
do
they
serve
Dammi
solo
un
motivo
per
non
arrenderti
Give
me
just
one
reason
not
to
give
up
I
primi
60
secondi
del
mondo
li
voglio
aspettare
mentre
parlo
di
te
The
first
60
seconds
of
the
world
I
want
to
wait
for
while
I
talk
about
you
I
primi
60
minuti
di
un
tempo
che
farò
di
tutto
per
donare
a
te
The
first
60
minutes
of
a
time
that
I
will
do
everything
to
give
to
you
Cambierò
come
cambiano
i
destini
d'estate
I
will
change
like
destinies
change
in
summer
Cambierò
come
il
tempo
di
un
mattino
I
will
change
like
the
weather
of
a
morning
Noi
come
rose
assetate
credimi
We
like
thirsty
roses
trust
me
Rinasceremo
se
vuoi
We'll
be
reborn
if
you
want
Noi
come
gelide
estate
guardami
We
like
icy
summers
look
at
me
Siamo
bellissimi
We
are
beautiful
(I
primi
60
secondi
del
giorno)
(The
first
60
seconds
of
the
day)
Cambierò
come
cambiano
le
nostre
giornate
I
will
change
like
our
days
change
(I
primi
60
minuti
di
un
tempo)
(The
first
60
minutes
of
a
time)
Cambierò
come
il
tempo
di
un
mattino
I
will
change
like
the
weather
of
a
morning
I
primi
60
secondi
del
giorno
li
voglio
aspettare
mentre
parlo
con
te
The
first
60
seconds
of
the
day
I
want
to
wait
for
while
I
talk
to
you
I
primi
60
minuti
di
un
tempo
che
ha
fatto
di
tutto
per
averti
The
first
60
minutes
of
a
time
that
has
done
everything
to
have
you
Che
ha
fatto
di
tutto
per
averti
That
has
done
everything
to
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.