Paroles et traduction Deborah Iurato - I primi 60 secondi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I primi 60 secondi
Первые 60 секунд
Che
cos'è
tutto
questo
rumore
Что
весь
этот
шум?
Cos'è
questo
vento
che
non
vuole
smettere
Что
это
за
ветер,
который
не
хочет
униматься?
Che
cos'è
questo
strano
bisogno
Что
эта
странная
потребность?
Cos'è
questa
smania
di
non
contagiarsi
più
Что
это
за
безумное
желание
больше
не
заражаться?
Di
promesse
che
non
si
mantengono
Невыполненными
обещаниями?
Che
cos'è
questo
strano
bisogno
Что
эта
странная
потребность?
Cos'è
questa
smania
di
non
compromettersi
Что
это
за
безумное
желание
ни
к
чему
не
обязываться?
Questi
gesti
banali
a
chi
servono
Кому
нужны
эти
банальные
жесты?
Dammi
solo
un
motivo
per
non
arrendermi
Дай
мне
только
одну
причину
не
сдаваться.
I
primi
60
secondi
del
mondo
li
voglio
aspettare
mentre
parlo
di
te
Первые
60
секунд
мира
я
хочу
прождать,
говоря
о
тебе.
I
primi
60
minuti
di
un
tempo
che
farò
di
tutto
per
donare
a
te
Первые
60
минут
времени,
которое
я
сделаю
все,
чтобы
подарить
тебе.
Cambierò
come
cambiano
i
vestiti
d'estate
Я
буду
меняться,
как
меняются
летние
наряды.
Cambierò
come
il
tempo
di
un
mattino
Я
буду
меняться,
как
погода
утром.
Che
cos'è
questo
strano
bisogno
di
Что
эта
странная
потребность
Completarci
da
soli,
puoi
dirmelo
Быть
самодостаточными,
можешь
сказать
мне?
Quelle
ore
sprecate
a
chi
servono
Кому
нужны
эти
потраченные
впустую
часы?
Dammi
solo
un
motivo
per
non
arrenderti
Дай
мне
только
одну
причину,
чтобы
тебе
не
сдаваться.
I
primi
60
secondi
del
mondo
li
voglio
aspettare
mentre
parlo
di
te
Первые
60
секунд
мира
я
хочу
прождать,
говоря
о
тебе.
I
primi
60
minuti
di
un
tempo
che
farò
di
tutto
per
donare
a
te
Первые
60
минут
времени,
которое
я
сделаю
все,
чтобы
подарить
тебе.
Cambierò
come
cambiano
i
destini
d'estate
Я
буду
меняться,
как
меняются
летние
судьбы.
Cambierò
come
il
tempo
di
un
mattino
Я
буду
меняться,
как
погода
утром.
Noi
come
rose
assetate
credimi
Мы
как
розы,
жаждущие,
поверь
мне,
Rinasceremo
se
vuoi
Возродимся,
если
ты
захочешь.
Noi
come
gelide
estate
guardami
Мы
как
ледяное
лето,
взгляни
на
меня,
Siamo
bellissimi
Мы
прекрасны.
(I
primi
60
secondi
del
giorno)
(Первые
60
секунд
дня)
Cambierò
come
cambiano
le
nostre
giornate
Я
буду
меняться,
как
меняются
наши
дни.
(I
primi
60
minuti
di
un
tempo)
(Первые
60
минут
времени)
Cambierò
come
il
tempo
di
un
mattino
Я
буду
меняться,
как
погода
утром.
I
primi
60
secondi
del
giorno
li
voglio
aspettare
mentre
parlo
con
te
Первые
60
секунд
дня
я
хочу
прождать,
говоря
с
тобой.
I
primi
60
minuti
di
un
tempo
che
ha
fatto
di
tutto
per
averti
Первые
60
минут
времени,
которое
сделало
все,
чтобы
заполучить
тебя.
Che
ha
fatto
di
tutto
per
averti
Которое
сделало
все,
чтобы
заполучить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.