Deborah Iurato - Mi allontanerò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Iurato - Mi allontanerò




Mi allontanerò
Я отстранюсь
Ordine e disordine nell'anima
Порядок и беспорядок в душе,
Ogni tentativo sembra inutile
Любая попытка кажется бесполезной.
Siamo due attimi io e te
Мы - два мгновения, я и ты.
Ieri non avresti immaginato mai
Вчера ты бы и не подумал,
Di sentirsi nudi fino a perdersi
Что почувствуешь себя обнаженной до такой степени, что потеряешься
Tra le pianure dei silenzi e i vuoti
Среди равнин безмолвия и пустоты.
Sono qui per non dimenticare
Я здесь, чтобы не забыть.
Non c'è amore che non può cambiare
Нет любви, которая не может измениться.
Non è pace ma rivoluzione
Это не мир, а революция,
Una guerra di ricordi come noi
Война воспоминаний, таких как мы.
Siamo il tempo che non puoi fermare
Мы - время, которое ты не можешь остановить.
Siamo il senso oltre la ragione
Мы - смысл за пределами разума,
La promessa dopo le parole
Обещание после слов,
Che lontani non ci perderemo mai
Что вдали мы никогда не потеряем друг друга.
Mi allontanerò...
Я отстранюсь...
Quando le apparenze ci confondono
Когда видимость сбивает нас с толку,
Anche le certezze si difendono
Даже уверенность защищается
Tra le tue braccia chiuse
В твоих сомкнутых объятиях.
Se le congiunzioni stabiliscono
Если союзы устанавливают,
Che ogni via d'uscita è la tua fuga
Что каждый выход - это твой побег,
Dimmi che senso è aver paura, paura
Скажи мне, какой смысл бояться, бояться?
Sono qui per non dimenticare
Я здесь, чтобы не забыть.
Non c'è amore che non può cambiare
Нет любви, которая не может измениться.
Non è pace ma rivoluzione
Это не мир, а революция,
Una guerra di ricordi come noi
Война воспоминаний, таких как мы.
Siamo il tempo che non puoi fermare
Мы - время, которое ты не можешь остановить.
Siamo il senso oltre la ragione
Мы - смысл за пределами разума,
La promessa dopo le parole
Обещание после слов,
Che lontani non ci perderemo mai
Что вдали мы никогда не потеряем друг друга.
Mi allontanerò...
Я отстранюсь...
Ti allontanerai...
Ты отстранишься...
Mi allontanerò...
Я отстранюсь...
Per non lasciarti
Чтобы не потерять тебя.
E dimmi solo se il presente che hai davanti è la tua vita
И скажи мне только, настоящее, которое перед тобой - это твоя жизнь?
E dimmi solo se nel cuore c'è l'ennesima ferita che... guarisce solo a metà
И скажи мне только, есть ли в сердце очередная рана, которая... заживает лишь наполовину.
Non cicatrizza il bene...
Добро не заживает...
Siamo il tempo che non puoi fermare
Мы - время, которое ты не можешь остановить.
Siamo il senso oltre la ragione
Мы - смысл за пределами разума,
La promessa dopo le parole
Обещание после слов,
Che lontani non ci perderemo mai
Что вдали мы никогда не потеряем друг друга.
Mi allontanerò...
Я отстранюсь...
Ti allontanerai...
Ты отстранишься...
Mi allontanerò...
Я отстранюсь...
Per non lasciarti
Чтобы не потерять тебя
Più, oh...
Больше, о...
Più...
Больше...





Writer(s): Piero Romitelli, Cesare Chiodo, Antonio Calo'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.