Paroles et traduction Deborah Joy Winans - River
Been
traveling
these
wide
roads
Так
долго
шла
этими
широкими
дорогами,
My
heart's
been
far
from
you
Мое
сердце
было
далеко
от
Тебя,
Ten
thousand
miles
gone
Десять
тысяч
миль
позади.
Oh,
I
wanna
come
near
О,
я
хочу
приблизиться
And
give
you
every
part
of
me
И
отдать
Тебе
всю
себя,
But
there's
blood
on
my
hands
Но
на
моих
руках
кровь,
And
my
lips
aren't
clean
И
мои
уста
нечисты.
In
the
darkness
I
remember
Во
тьме
я
вспоминаю
Momma's
words;
reoccur
to
me
Слова
мамы,
они
вновь
и
вновь
звучат
во
мне:
Surrender
to
the
good
Lord
«Отдайся
доброму
Господу,
And
he'll
wipe
your
slate
clean
И
Он
очистит
твою
душу».
(And
I'll
say)
(И
я
скажу):
Take
me
to
the
river
Отведи
меня
к
реке,
Take
me
to
the
river
Отведи
меня
к
реке,
Dip
me
in
your
smooth
waters
Окуни
меня
в
твои
гладкие
воды,
As
a
woman
with
many
crimes
Женщиной,
отягощенной
грехами,
Come
up
for
air
Вновь
вдохну,
As
my
sin
flow
down
the
Jordan
Когда
мои
грехи
потекут
по
Иордану.
Oh,
I
wanna
come
near
О,
я
хочу
приблизиться
And
give
you
every
part
of
me
И
отдать
Тебе
всю
себя,
But
there's
blood
on
my
hands
Но
на
моих
руках
кровь,
And
my
lips
aren't
clean
И
мои
уста
нечисты.
(So
please)
(Так,
пожалуйста)
Take
me
to
the
river
Отведи
меня
к
реке,
(Take
me
to
the
river)
(Отведи
меня
к
реке)
Take
me
to
your
river
Отведи
меня
к
Твоей
реке,
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
(I
wanna
know)
(Я
хочу
знать)
(Please
Lord)
(Прошу,
Господи)
Take
me
to
the
river
Отведи
меня
к
реке,
(Oh,
take
my
hand)
(О,
возьми
мою
руку)
Take
me
to
the
river
Отведи
меня
к
реке,
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
(I
wanna
know
about
yah)
(Я
хочу
узнать
о
Тебе)
(I
wanna
know
all
about
you)
(Я
хочу
знать
все
о
Тебе)
Take
me
to
the
river
Отведи
меня
к
реке,
Take
me
to
the
river
Отведи
меня
к
реке,
(Oh,
Take
me)
(О,
отведи
меня)
Take
me
to
the
river
Отведи
меня
к
реке,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.