Paroles et traduction Deborah Joy Winans - Testimony
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(Oooo,
a
testimony)
(Оооо,
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
Can't
understand
why,
confused
in
my
head
Не
могу
понять,
почему,
запуталась
в
своей
голове
For
the
sins
of
the
world,
you
suffered
and
bled
За
грехи
мира
ты
страдал
и
истекал
кровью
True
essence
of
Love,
hung
high
on
a
cross
Истинная
суть
Любви,
вознесенная
высоко
на
кресте
If
it
wasn't
for
you,
my
soul
would
be
lost
Если
бы
не
ты,
моя
душа
была
бы
потеряна
It
should
have
been
me,
for
the
wrong
I
had
done
Это
должна
была
быть
я,
за
зло,
которое
я
совершила
But
love
took
my
place,
and
the
battle
He
won
Но
любовь
заняла
мое
место,
и
Он
победил
в
битве
Now
all
I
can
do,
and
honestly
say
Теперь
все,
что
я
могу
сделать,
и
честно
сказать
If
you
give
Him
your
heart,
He'll
take
it
today
Если
ты
отдашь
Ему
свое
сердце,
Он
примет
его
сегодня
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(Oooo,
a
testimony)
(Оооо,
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
Not
perfect
at
all,
but
striving
to
be
Совсем
не
идеальна,
но
стремлюсь
быть
Whenever
I
fall,
His
love
lifted
me
Всякий
раз,
когда
я
падаю,
Его
любовь
поднимает
меня
From
the
guilt
and
the
shame,
I'm
free
from
it
all
От
вины
и
стыда,
я
свободна
от
всего
этого
He's
waiting
for
you,
just
give
him
a
call
Он
ждет
тебя,
просто
позови
Его
Just
give
Him
your
hurt,
that's
causing
you
pain
Просто
отдай
Ему
свою
боль,
которая
причиняет
тебе
боль
He'll
dry
all
the
tears,
that's
falling
like
rain
Он
высушит
все
слезы,
что
льются
как
дождь
Forgive
and
forget,
He'll
make
it
like
new
Прости
и
забудь,
Он
сделает
все
по-новому
If
He
did
it
for
me,
He'll
do
it
for
you
Если
Он
сделал
это
для
меня,
Он
сделает
это
и
для
тебя
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I'm
here
to
testify
Я
здесь,
чтобы
засвидетельствовать
(Oooo,
a
testimony)
(Оооо,
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I'm
here
to
tell
you
why
Я
здесь,
чтобы
рассказать
тебе,
почему
(Testify)
(Свидетельствую)
Oh,
the
Lord's
been
good
y'all
О,
Господь
был
добр
ко
всем
вам
(Testify)
(Свидетельствую)
Said
He
woke
me
up
this
morning
Сказал,
что
Он
разбудил
меня
сегодня
утром
(Testify)
(Свидетельствую)
And
started
me
on
my
way
И
направил
меня
на
мой
путь
(Testify)
(Свидетельствую)
I
can't
do
nothing
without
him
Я
ничего
не
могу
сделать
без
Него
(Testify)
(Свидетельствую)
That's
why
I'm
here
to
say
Вот
почему
я
здесь,
чтобы
сказать
(Testify)
(Свидетельствую)
That
the
Lord
is
good
Что
Господь
благ
(Testify)
(Свидетельствую)
The
Lord
is
great
Господь
велик
(Testify)
(Свидетельствую)
Anyone,
here
believe?
Кто-нибудь
здесь
верит?
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
Lord,
Lord
Господи,
Господи
(Oooo,
a
testimony)
(Оооо,
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
That
He
loves
me
Что
Он
любит
меня
(Testify)
(Свидетельствую)
I
should
have
been
dead
Я
должна
была
быть
мертва
(Testify)
(Свидетельствую)
Buried
in
my
grave
Похоронена
в
могиле
(Testify)
(Свидетельствую)
But
the
Lord
spoke
to
Death
Но
Господь
habló
со
Смертью
(Testify)
(Свидетельствую)
And
you
know
he
had
to
behave
И
ты
знаешь,
ей
пришлось
вести
себя
прилично
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(Oooo,
a
testimony)
(Оооо,
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
I
got
it,
I
got
it,
I
got
it
Оно
у
меня
есть,
оно
у
меня
есть,
оно
у
меня
есть
(I
got
a
testimony)
(У
меня
есть
свидетельство)
I
got
it,
I
got
it,
I
got
it
Оно
у
меня
есть,
оно
у
меня
есть,
оно
у
меня
есть
(Oooo,
a
testimony)
(Оооо,
свидетельство)
I
got
a
testimony
У
меня
есть
свидетельство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Winans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.