Rodgers & Hammerstein - Hello, Young Lovers - traduction des paroles en allemand

Hello, Young Lovers - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II traduction en allemand




Hello, Young Lovers
Hallo, junge Liebende
When I think of Tom.
Wenn ich an Tom denke.
I think of a night,
Denke ich an eine Nacht,
When the earth smelled of summer
Als die Erde nach Sommer roch
And the sky was streaked with white,
Und der Himmel von Weiß durchzogen war,
The soft mist of England
Der sanfte Nebel Englands
Was sleeping on a hill.
Schlief auf einem Hügel.
I remember this,
Daran erinnere ich mich,
And I always will...
Und das werde ich immer tun...
There are new lovers now
Es gibt jetzt neue Liebende
On the same silent hill,
Auf demselben stillen Hügel,
Looking on the same blue sea.
Die auf dasselbe blaue Meer blicken.
And I know Tom and I are a part of them all--
Und ich weiß, Tom und ich sind ein Teil von ihnen allen
And they're all a part of Tom and me.
Und sie sind alle ein Teil von Tom und mir.
Hello young lovers, whoever you are,
Hallo junge Liebende, wer immer ihr seid,
I hope your troubles are few.
Ich hoffe, eure Sorgen sind wenige.
All my good wishes go with you tonight,
All meine guten Wünsche begleiten euch heute Nacht,
I've been in love like you.
Ich war verliebt wie ihr.
Be brave, young lovers, and follow your star,
Seid mutig, junge Liebende, und folgt eurem Stern,
Be brave and faithful and true,
Seid mutig und treu und wahrhaftig,
Cling very close to each other tonight.
Haltet heute Nacht ganz fest zueinander.
I've been in love like you.
Ich war verliebt wie ihr.
I know how it feels to have wings on your heels,
Ich weiß, wie es sich anfühlt, Flügel an den Fersen zu haben,
And to fly down the street in a trance.
Und wie in Trance die Straße entlangzufliegen.
You fly down a street on the chance that you meet,
Du fliegst eine Straße entlang in der Hoffnung, dass du jemanden triffst,
And you meet--not really by chance.
Und du triffst ihn nicht wirklich zufällig.
Don't cry young lovers, whatever you do,
Weint nicht, junge Liebende, was immer ihr tut,
Don't cry because I'm alone;
Weint nicht, weil ich allein bin;
All of my memories are happy tonight,
All meine Erinnerungen sind heute Nacht glücklich,
I've had a love of my own.
Ich hatte meine eigene Liebe.
I've had a love of my own, like yours-
Ich hatte meine eigene Liebe, wie eure
I've had a love of my own.
Ich hatte meine eigene Liebe.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.