Deborah Pruneda - Llevame Contigo - traduction des paroles en allemand

Llevame Contigo - Deborah Prunedatraduction en allemand




Llevame Contigo
Nimm mich mit dir
Conviértete en el centro de mi pensamiento
Werde zum Mittelpunkt meiner Gedanken
En todo lo que tengo
In allem, was ich habe
Acércate doy permiso para que tu entres
Komm näher, ich gebe dir die Erlaubnis einzutreten
Y que seas mi dueño.
Und dass du mein Herr seist.
En mi corazón hay tanto temor
In meinem Herzen ist so viel Furcht
Tantas heridas que el mundo causo
So viele Wunden, die die Welt verursacht hat
Quisiera tomar la libertar y otras soñar.
Ich möchte die Freiheit nehmen und wieder träumen.
{}
{}
Llévame contigo a caminar
Nimm mich mit dir zu gehen
Déjame sentir tu paz yo iré donde quieras tu
Lass mich deinen Frieden fühlen, ich werde hingehen, wohin du willst
Llena este sediento corazón
Fülle dieses durstige Herz
Déjame sentir tu amor yo iré donde quieras tu
Lass mich deine Liebe fühlen, ich werde hingehen, wohin du willst
Donde quieras tu.
Wohin du willst.
Acércate escuche que sanas las heridas
Komm näher, ich habe gehört, dass du die Wunden heilst
Aquí te muestro la mía
Hier zeige ich dir meine
Recíbeme mira que mi alma está cansada
Empfange mich, sieh, meine Seele ist müde
Ya no tengo palabras.
Ich habe keine Worte mehr.
En mi corazón hay tanto temor
In meinem Herzen ist so viel Furcht
Tantas heridas que el mundo causo
So viele Wunden, die die Welt verursacht hat
Quisiera tomar la libertad y otras soñar.
Ich möchte die Freiheit nehmen und wieder träumen.
{}
{}
Llévame contigo a caminar
Nimm mich mit dir zu gehen
Déjame sentir tu paz yo iré donde quieras tu
Lass mich deinen Frieden fühlen, ich werde hingehen, wohin du willst
Llena este sediento corazón
Fülle dieses durstige Herz
Déjame sentir tu amor yo iré donde quieras tu
Lass mich deine Liebe fühlen, ich werde hingehen, wohin du willst
Donde quieras tu.
Wohin du willst.
Mis ojos cansados de llorar
Meine Augen, müde vom Weinen
Mi alma sedienta / necesita de ti
Meine durstige Seele / braucht dich
En mi corazón hay tanto temor
In meinem Herzen ist so viel Furcht
Tantas heridas que el mundo causo
So viele Wunden, die die Welt verursacht hat
Quisiera tomar la libertar y otras soñar.
Ich möchte die Freiheit nehmen und wieder träumen.
{} 3 veces
{} 3 Mal





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.