Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedate en Mi Corazón
Bleib in meinem Herzen
En
un
laberinto
me
encontré
/ sin
saber
cómo
aquí
llegue
In
einem
Labyrinth
fand
ich
mich
wieder
/ ohne
zu
wissen,
wie
ich
hierherkam
Buscando
la
salida
termine
/ en
el
mismo
lugar
donde
empecé
Als
ich
den
Ausgang
suchte,
endete
ich
/ am
selben
Ort,
an
dem
ich
begann
Buscando
maneras
de
llenar
/ mi
vacio
poder
saciar
Suchend
nach
Wegen,
um
zu
füllen
/ meine
Leere
zu
stillen
Y
un
día
me
alumbro
con
tu
amor.
Und
eines
Tages
erleuchtetest
du
mich
mit
deiner
Liebe.
Prefiero
morir
si
tú
no
estás
/ si
no
tengo
lo
que
tu
das
Ich
sterbe
lieber,
wenn
du
nicht
da
bist
/ wenn
ich
nicht
habe,
was
du
gibst
De
que
serviría
respirar
/ si
a
mi
lado
tu
no
vas
no
hay
razón
Wozu
würde
es
dienen
zu
atmen
/ wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
De
continuar
/ si
no
eres
tu
mi
paz
Weiterzumachen
/ wenn
du
nicht
mein
Frieden
bist
\\
quédate
en
mi
corazón\\.
\\
bleib
in
meinem
Herzen\\.
En
un
mundo
extraño
y
sin
color
/ viviendo
en
la
desolación
In
einer
fremden
Welt
ohne
Farbe
/ lebend
in
der
Trostlosigkeit
Me
había
acostumbrado
al
dolor
se
volvía
fiel
al
corazón
Ich
hatte
mich
an
den
Schmerz
gewöhnt
/ er
wurde
dem
Herzen
treu
Probando
mil
formas
de
escapar
mi
vacio
poder
saciar
Tausend
Fluchtwege
ausprobierend
/ um
meine
Leere
zu
stillen
Y
un
día
me
alumbro
con
tu
amor.
Und
eines
Tages
erleuchtetest
du
mich
mit
deiner
Liebe.
Prefiero
morir
si
tú
no
estás
/ si
no
tengo
lo
que
tu
das
Ich
sterbe
lieber,
wenn
du
nicht
da
bist
/ wenn
ich
nicht
habe,
was
du
gibst
De
que
serviría
respirar
/ si
a
mi
lado
tu
no
vas
no
hay
razón
Wozu
würde
es
dienen
zu
atmen
/ wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
De
continuar
/ si
no
eres
tu
mi
paz
Weiterzumachen
/ wenn
du
nicht
mein
Frieden
bist
\\
quédate
en
mi
corazón\\.
\\
bleib
in
meinem
Herzen\\.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.