Paroles et traduction Deborah Pruneda - Quedate en Mi Corazón
Quedate en Mi Corazón
Останься в моем сердце
En
un
laberinto
me
encontré
/ sin
saber
cómo
aquí
llegue
В
лабиринте
я
очутился
/ не
зная,
как
сюда
попал
Buscando
la
salida
termine
/ en
el
mismo
lugar
donde
empecé
Ища
выход,
вернулся
в
начало
/ к
тому
месту,
где
и
начинал
Buscando
maneras
de
llenar
/ mi
vacio
poder
saciar
Ища
способы
заполнить
/ мою
пустоту,
утолить
мою
жажду
Y
un
día
me
alumbro
con
tu
amor.
И
однажды
твой
свет
озарил
меня.
Prefiero
morir
si
tú
no
estás
/ si
no
tengo
lo
que
tu
das
Я
скорее
умру,
если
тебя
не
будет
рядом
/ если
не
получу
то,
что
даешь
ты
De
que
serviría
respirar
/ si
a
mi
lado
tu
no
vas
no
hay
razón
Какой
смысл
в
дыхании
/ если
при
этом
рядом
тебя
нет,
в
этом
нет
смысла
De
continuar
/ si
no
eres
tu
mi
paz
Продолжать
жить
/ если
ты
не
мой
покой
\\
quédate
en
mi
corazón\\.
\\
останься
в
моем
сердце\\.
En
un
mundo
extraño
y
sin
color
/ viviendo
en
la
desolación
В
странном
и
бесцветном
мире
/ живя
в
опустошении
Me
había
acostumbrado
al
dolor
se
volvía
fiel
al
corazón
Я
привык
к
боли,
она
стала
верной
спутницей
моего
сердца
Probando
mil
formas
de
escapar
mi
vacio
poder
saciar
Испытывая
множество
способов
убежать
от
моей
пустоты
Y
un
día
me
alumbro
con
tu
amor.
И
однажды
твой
свет
озарил
меня.
Prefiero
morir
si
tú
no
estás
/ si
no
tengo
lo
que
tu
das
Я
скорее
умру,
если
тебя
не
будет
рядом
/ если
не
получу
то,
что
даешь
ты
De
que
serviría
respirar
/ si
a
mi
lado
tu
no
vas
no
hay
razón
Какой
смысл
в
дыхании
/ если
при
этом
рядом
тебя
нет,
в
этом
нет
смысла
De
continuar
/ si
no
eres
tu
mi
paz
Продолжать
жить
/ если
ты
не
мой
покой
\\
quédate
en
mi
corazón\\.
\\
останься
в
моем
сердце\\.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.