Paroles et traduction Deborah Pruneda - Todo Es Por Ti-Pista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Es Por Ti-Pista
Todo Es Por Ti-Track
¿Qué
tienen
tus
ojos?
What
do
your
eyes
have?
Que
cuando
me
miras,
yo
me
sonrojo
When
you
look
at
me,
I
blush
¿Qué
tiene
tu
voz?
What
is
it
about
your
voice?
Que
cuando
te
escucho
siento
tu
amor
When
I
listen
to
you,
I
feel
your
love
Y
nacen
mil
flores,
dentro
de
mi
alma
And
a
thousand
flowers
are
born,
within
my
soul
Y
todo
es
por
ti.
And
it's
all
because
of
you.
Y
veo
colores,
que
antes
no
miraba,
And
I
see
colors
that
I
never
saw
before,
Y
puedo
decir...
And
I
can
say...
Que
todo
es
por
ti,
That
it's
all
because
of
you,
Eres
para
mi,
You
are
for
me,
No
puedo
creer,
que
te
fijaste
en
mi,
I
can't
believe
you
noticed
me,
Que
no
existe
nada,
That
there
is
nothing,
Que
pueda
igualar,
That
can
compare,
Ohh,
toda
la
fé,
que
tu
mirada
me
da...
Oh,
all
the
faith
that
your
gaze
gives
me...
Que
todo
es
por
ti,
hoo,
hoo,
hou
That
it's
all
because
of
you,
hoo,
hoo,
hou
Hoouo
houu,
huuooou,
Hoouo
houu,
huuooou,
En
solo
un
minuto,
In
just
a
minute,
De
conocerte,
cambiaste
mi
mundo,
Of
meeting
you,
you
changed
my
world,
Y
soy
tan
dichosa,
And
I
am
so
happy,
Que
en
tus
manos,
That
in
your
hands,
Sooy
una
roosa
I
am
a
roose
Y
nacen
mil
flores,
dentro
de
mi
alma
And
a
thousand
flowers
are
born,
within
my
soul
Y
todo
es
por
ti.
And
it's
all
because
of
you.
Y
veo
colores,
que
antes
no
miraba,
And
I
see
colors
that
I
never
saw
before,
Y
puedo
decir...
And
I
can
say...
Que
todo
es
por
ti,
That
it's
all
because
of
you,
Eres
para
mi,
You
are
for
me,
No
puedo
creer,
que
te
fijaste
en
mi,
I
can't
believe
you
noticed
me,
Que
no
existe
nada,
That
there
is
nothing,
Que
pueda
igualar,
That
can
compare,
Ohh,
toda
la
fé,
que
tu
mirada
me
da...
Oh,
all
the
faith
that
your
gaze
gives
me...
Que
todo
es
por
ti,
eres
para
mi,
That
it's
all
because
of
you,
you
are
for
me,
Que
no
puedo
creer,
que
te
fijaste
en
mi,
That
I
can't
believe
you
noticed
me,
Que
no
existe
nada,
That
there
is
nothing,
Que
pueda
igualar,
That
can
compare,
Ohh,
toda
la
fé,
que
tu
mirada
me
da...
Oh,
all
the
faith
that
your
gaze
gives
me...
Que
todo
es
por
ti.
That
it's
all
because
of
you.
Hoo,
hoo,
hou
Hoo,
hoo,
hou
Hoouo
houu,
huuooou,
Hoouo
houu,
huuooou,
Tu
eres
mi
esperanza,
You
are
my
hope,
Tuya
es
mi
alma
Yours
is
my
soul
Te
doy
mi
vida,
I
give
you
my
life,
Te
entrego
todo,
mi
corazón
I
give
you
everything,
my
heart
No
quiero
nada
más,
I
want
nothing
more,
No
quiero
nada
más,
I
want
nothing
more,
Todo
lo
tienes
tu,
You
have
it
all,
Todo
lo
tienes
tu,
You
have
it
all,
Quiero
conocerte
más,
I
want
to
know
you
more,
Quiero
acercarme
más,
I
want
to
get
closer,
Que
todo
es
por
ti,
That
it's
all
because
of
you,
Eres
para
mi,
You
are
for
me,
No
puedo
creer,
que
te
fijaste
en
mi,
I
can't
believe
you
noticed
me,
Que
no
existe
nada,
That
there
is
nothing,
Que
pueda
igualar,
That
can
compare,
Ohh,
toda
la
fé,
que
tu
mirada
me
da...
Oh,
all
the
faith
that
your
gaze
gives
me...
Que
todo
es
por
ti.
That
it's
all
because
of
you.
Hoo,
hoo,
houu.
Hoo,
hoo,
houu.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.