Paroles et traduction Deborah Sasson - Passion and Pain (Radio Edit)
Passion and Pain (Radio Edit)
Страсть и боль (Радио-версия)
Together
- together
forever
-
Вместе
- вместе
навсегда
-
What's
in
a
word?
What's
in
a
dream?
Что
в
слове?
Что
в
мечте?
In
crimes
of
the
heart
words
seldom
hold
all
that
they
seem.
В
преступлениях
сердца
слова
редко
содержат
то,
чем
кажутся.
But
illusion
can
make
you
forget
what
you
knew.
Но
иллюзия
может
заставить
тебя
забыть
то,
что
ты
знал.
You
get
careless
and
then
you
lower
your
defenses
in
all
that
you
do.
Ты
становишься
беспечным,
а
затем
теряешь
бдительность
во
всем,
что
делаешь.
You
seem
una
ware
of
one
perfect
pair.
Ты,
кажется,
не
замечаешь
одной
идеальной
пары.
Passion
and
pain
- together
forever
Страсть
и
боль
- вместе
навсегда
Passion
and
pain
- together
forever.
Страсть
и
боль
- вместе
навсегда.
But
who's
to
blame?
It's
all
the
same.
Но
кто
виноват?
Все
одно
и
то
же.
There's
no
mistake
Ошибки
нет,
It's
just
the
time.
Это
просто
время.
For
time
will
steal
the
way
you
feel
Ведь
время
украдет
твои
чувства,
And
your
affair's
that
fatal
pair.
И
ваш
роман
- та
самая
роковая
пара.
Reaching
for
love
В
поисках
любви,
Longing
for
laughter
now
Томясь
по
смеху
сейчас,
You
choose
to
forget
all
the
regret
Ты
предпочитаешь
забыть
все
сожаления,
Following
after
now.
Следуя
за
этим
сейчас.
And
you
lie
to
yourself
when
you
say
И
ты
лжешь
себе,
когда
говоришь,
That
you're
learning
to
trust
Что
учишься
доверять,
Honesty
will
pay.
Что
честность
окупится.
Disappointed
again
when
you're
back
at
the
start
Снова
разочаровываешься,
когда
возвращаешься
к
началу,
'Cause
you
never
can
part
-
Потому
что
ты
никогда
не
сможешь
расстаться
-
Passion
and
pain
- together
forever
Страсть
и
боль
- вместе
навсегда
Passion
and
pain
- together
forever.
Страсть
и
боль
- вместе
навсегда.
But
who's
to
blame?
It's
all
the
same...
Но
кто
виноват?
Все
одно
и
то
же...
But
who's
to
blame?
It's
all
the
same...
Но
кто
виноват?
Все
одно
и
то
же...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Henninger, D. Sasson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.