Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath the Willow Tree
Unter der Trauerweide
Meet
me
beneath
the
willow
Triff
mich
unter
der
Trauerweide
Meet
me
beneath
the
willow
tree
Triff
mich
unter
dem
Weidenbaum
I'll
wait
for
thee
Ich
werde
auf
dich
warten
Meet
me
beneath
the
willow
Triff
mich
unter
der
Trauerweide
The
shade
will
be
a
pillow
free
Der
Schatten
wird
ein
freies
Kissen
sein
For
me
and
thee
Für
mich
und
dich
My
Grandfather,
Mein
Großvater,
The
Oak,
he
knows
die
Eiche,
er
weiß
That
all
is
not
as
it
seems
Dass
nicht
alles
so
ist,
wie
es
scheint
Tough
blows
Harte
Schläge
Will
come
and
go
Werden
kommen
und
gehen
You
will
reach
me
one
day
Du
wirst
mich
eines
Tages
erreichen
So
meet
me
there
Also
triff
mich
dort
Ride
the
North
Wind
to
meet
me
Reite
den
Nordwind,
um
mich
zu
treffen
My
castle
lies
behind
the
wind
Mein
Schloss
liegt
hinter
dem
Wind
Meet
me
beneath
the
willow
Triff
mich
unter
der
Trauerweide
Meet
me
beneath
the
willow
tree
Triff
mich
unter
dem
Weidenbaum
So
weep
no
more
So
weine
nicht
mehr
For
me,
dear
bower
Um
mich,
lieber
Laubengang
But
hold
me
in
your
Sondern
halte
mich
in
deiner
Branching
flower
Verzweigten
Blüte
You
bow
your
form
Du
neigst
deine
Gestalt
I'll
bow
mine
too
Ich
werde
meine
auch
neigen
You'll
keep
me
safe
Du
wirst
mich
beschützen
Through
the
storm
Durch
den
Sturm
So
the
wind
So
rauscht
der
Wind
Does
rustle
the
durch
die
Leaves
that
herald
Blätter,
die
dich
ankündigen
I
see
you
clear
Ich
sehe
dich
klar
So
meet
me
here
Also
triff
mich
hier
It's
not
the
wind
that's
speaking
Es
ist
nicht
der
Wind,
der
spricht
Fairies
will
whisper
that
you're
near
Feen
flüstern,
dass
du
nah
bist
So
near,
my
dear
So
nah,
mein
Liebster
Meet
me
beneath
the
willow
Triff
mich
unter
der
Trauerweide
The
shade
will
be
a
pillow
free
Der
Schatten
wird
ein
freies
Kissen
sein
For
me
and
thee
Für
mich
und
dich
So
come
to
me
Also
komm
zu
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Stokol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.