Paroles et traduction Deborah Stokol - By Land and By Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Land and By Sea
По суше и по морю
I'd
know
you
by
land
and
by
sea
Я
узнаю
тебя
по
суше
и
по
морю,
You'll
be
the
flower,
and
I'll
be
the
bee
Ты
будешь
цветком,
а
я
пчелой.
I'll
be
the
wind
that
will
shake
your
tree
Я
буду
ветром,
что
качает
твоё
древо,
If
you're
sweet,
by
your
leave
Если
ты
милый,
с
твоего
позволения,
I
will
sway
your
lee
Я
буду
убаюкивать
твою
подветренную
сторону.
Does
the
ship
in
the
bottle
Чувствует
ли
корабль
в
бутылке
Feel
safe
or
enclosed?
Себя
в
безопасности
или
в
заточении?
Sheltered,
enfolded
Укрытый,
окутанный,
The
glass
loves
it
most
Стекло
любит
его
больше
всего.
Do
the
nuts
and
the
bolts
Гайки
и
болты,
Cry
a
halt
to
the
volts
Останавливают
ли
вольты
Or
begin
a
sweet
waltz
to
the
fire?
Или
начинают
сладкий
вальс
к
огню?
My
life
is
my
art
Моя
жизнь
— это
моё
искусство,
But
I
give
you
my
heart
Но
я
отдаю
тебе
своё
сердце.
Be
careful
Будь
осторожен,
Take
care
that
you
care
for
it
well
Позаботься
о
нём
хорошо.
I'll
share
in
the
paint
Я
разделю
с
тобой
краски,
And
I
know
I'm
no
saint
И
я
знаю,
что
я
не
святая,
But
I
do
what
I
can
Но
я
делаю,
что
могу,
With
the
soul
that
I
am
С
той
душой,
что
у
меня
есть.
Does
the
ship
in
the
bottle
Чувствует
ли
корабль
в
бутылке
Feel
safe
or
enclosed?
Себя
в
безопасности
или
в
заточении?
Sheltered,
enfolded
Укрытый,
окутанный,
The
glass
loves
it
most
Стекло
любит
его
больше
всего.
Do
the
nuts
and
the
bolts
Гайки
и
болты,
Cry
a
halt
to
the
volts
Останавливают
ли
вольты
Or
begin
a
sweet
waltz
to
the
fire?
Или
начинают
сладкий
вальс
к
огню?
The
anchor
does
not
know
Якорь
не
знает,
What
it
holds
Что
он
держит,
Yet
it's
bold
Но
он
смело
In
the
dark
of
the
deep
В
темноте
глубин.
The
grey
wolf
will
Серый
волк
Recognize
the
eyes
of
its
mate
Узнает
глаза
своей
пары,
Walk
in
the
path
Идёт
по
тропе
Of
the
woods
until
late
В
лесу
допоздна.
The
swans
and
barn
owls
Лебеди
и
сипухи
Drink
a
toast
to
the
voles
Пьют
за
здоровье
полёвок,
Who
have
found
what
they
sought
Которые
нашли
то,
что
искали,
Does
the
ship
in
the
bottle
Чувствует
ли
корабль
в
бутылке
Feel
safe
or
enclosed?
Себя
в
безопасности
или
в
заточении?
Sheltered,
enfolded
Укрытый,
окутанный,
The
glass
loves
it
most
Стекло
любит
его
больше
всего.
Do
the
nuts
and
the
bolts
Гайки
и
болты,
Cry
a
halt
to
the
volts
Останавливают
ли
вольты
Or
begin
a
sweet
waltz
to
the
fire?
Или
начинают
сладкий
вальс
к
огню?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Stokol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.