Paroles et traduction Deborah Stokol - Lúthien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
land
of
Forever
края
вечности,
My
visions
show
Мои
видения
являют
Us
there
together
нас
вместе.
I
dance
in
the
glade
Я
танцую
на
поляне,
Just
to
see
you
unmake
Чтобы
увидеть,
как
ты
сменишь
Your
frown
свою
хмурую
гримасу
To
turn
it
to
a
smile
на
улыбку.
My
hair
flows
down
Мои
волосы
струятся,
Like
sheets
of
midnight
Словно
покрывало
полуночи,
The
fireflies
brighter
Светлячки
ярче,
Than
the
star
light
Чем
свет
звезд.
My
love,
it
is
true
Любимый,
это
правда,
I'm
far
older
than
you
Я
намного
старше
тебя,
I
was
born
when
the
sun
Я
родилась,
когда
солнце
Was
first
hung
in
the
sky
Впервые
взошло
в
небе.
I've
waited
so
long
just
to
hold
you
Я
так
долго
ждала,
чтобы
обнять
тебя,
You're
battle
scarred
Ты
изранен
в
битвах,
And
time
will
take
И
время
отнимет
You
away
from
me
Тебя
у
меня.
My
love,
it
is
true
Любимый,
это
правда,
I
am
not
made
like
you
Я
не
такая,
как
ты,
The
mountains
will
crumble
Горы
превратятся
в
прах,
Before
I
will
die
Прежде
чем
я
умру.
No
one
knows
which
dreams
come
true
Никто
не
знает,
какие
сны
сбываются,
So
I'll
be
bold
and
wish
for
you
Поэтому
я
буду
смелой
и
загадаю
тебя,
Though
my
ways
may
not
heal
you
Хотя
мои
пути
могут
и
не
исцелить
тебя,
All
forsake
me
if
I
do
not
try!
Все
отвернутся
от
меня,
если
я
не
попытаюсь!
You've
written
our
story
ты
написал
нашу
историю,
I
never
sought
War
Я
никогда
не
искала
войны
Nor
sought
Glory
И
не
гналась
за
славой.
My
love,
it
is
true
Любимый
мой,
это
правда,
All
I
wanted
was
you
Всё,
чего
я
хотела
— это
ты.
Were
the
pages
you
filled
your
way
Были
ли
страницы,
что
ты
заполнил,
To
live
with
me?
Твоим
путем
жить
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Stokol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.