Deborah Stokol - The Skye Boat Song / By the Bonnie Banks o' Loch Lomond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Stokol - The Skye Boat Song / By the Bonnie Banks o' Loch Lomond




The Skye Boat Song / By the Bonnie Banks o' Loch Lomond
Песня лодки со Скай / У милых берегов озера Лох-Ломонд
Sing me a song
Спой мне песню
Of a lass who is gone
О девушке, что ушла.
Say, could that lass be I?
Скажи, могла ли это быть я?
Merry of Soul
Веселая душой,
She sailed on a day
Она отправилась в плавание однажды
Over the sea to Skye
Через море до Скай.
Sing me a song
Спой мне песню
Of a lass who is gone
О девушке, что ушла.
Say, could that lass be I?
Скажи, могла ли это быть я?
Merry of Soul
Веселая душой,
She sailed on a day
Она отправилась в плавание однажды
Over the sea to Skye
Через море до Скай.
Billow and breeze
Волна и бриз,
Islands and seas
Острова и моря,
Mountains of rain and sun
Горы дождя и солнца.
All that was good
Все, что было хорошим,
All that was fair
Все, что было прекрасным,
All that was me
Все, что было мной,
Is gone
Исчезло.
Sing me a song
Спой мне песню
Of a lass who is gone
О девушке, что ушла.
Say could that lass be I?
Скажи, могла ли это быть я?
Merry of Soul
Веселая душой,
She sailed on a day
Она отправилась в плавание однажды
Over the sea to Skye
Через море до Скай.
By yon bonny banks
У тех милых берегов
And by yon bonnie braes
И у тех милых склонов,
Where the sun shines bright
Где солнце ярко светит
On Loch Lomond
На Лох-Ломонд,
Where me and my True Love
Где мы с моей Любовью
Were ever wont to go
Всегда любили бывать,
On the bonnie, bonnie banks
На милых, милых берегах
O' Loch Lomond
Лох-Ломонда.
O, ye'll take the high road
О, ты пойдешь высокой дорогой,
And I'll take the low road
А я пойду низом,
And I'll get to Scotland
И я доберусь до Шотландии
Afore ye
Раньше тебя.
But me and my True Love
Но мы с моей Любовью
Will never meet again
Больше никогда не встретимся
On the bonnie, bonnie banks
На милых, милых берегах
O' Loch Lomond
Лох-Ломонда.
'Twas there that we parted
Именно там мы расстались
In yon shady glen
В той тенистой долине,
On the steep, steep side
На крутом, крутом склоне
O' Ben Lomond
Бен-Ломонда,
Where in soft purple hue
Где в нежно-фиолетовом оттенке
The Highland hills we view
Мы видели Шотландские холмы,
And the moon coming out
И луну, выходящую
In the gloaming
В сумерках.
The wee birdies sing
Маленькие птички поют,
And the wildflowers spring
И полевые цветы распускаются,
And in sunshine
И в солнечном свете
The waters are sleeping
Воды спят.
But the broken heart it kens
Но разбитое сердце не знает
Nae second spring again
Второй весны,
Though the woeful
Хотя безутешные
May cease from their grieving
Могут перестать скорбеть.
O, ye'll take the high road
О, ты пойдешь высокой дорогой,
And I'll take the low road
А я пойду низом,
And I'll get to Scotland
И я доберусь до Шотландии
Afore ye
Раньше тебя.
But me and my True Love
Но мы с моей Любовью
Will never meet again
Больше никогда не встретимся
On the bonnie, bonnie banks
На милых, милых берегах
O' Loch Lomond
Лох-Ломонда.
Give me again
Верни мне
All that was there
Все, что там было,
Give me the sun
Верни мне солнце,
That shone!
Которое светило!
Give me the eyes
Верни мне глаза,
Give me the Soul
Верни мне душу,
Give me the lass
Верни мне девушку,
Who's gone!
Которая ушла!
O, ye'll take the high road
О, ты пойдешь высокой дорогой,
And I'll take the low road
А я пойду низом,
And I'll get to Scotland
И я доберусь до Шотландии
Afore ye
Раньше тебя.
But me and my True Love
Но мы с моей Любовью
Will never meet again
Больше никогда не встретимся
On the bonnie, bonnie banks
На милых, милых берегах
O' Loch Lomond
Лох-Ломонда.





Writer(s): Robert Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.