Deborah Stokol - The Weaver (As Above) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Stokol - The Weaver (As Above)




The Weaver (As Above)
Ткачиха (Как и выше)
Thread the needle
Вдень нитку в иголку,
Uncoil the weft
Размотай уток,
String the loom so tightly
Натяни туго ткань на станке.
Watch the shuttle rise and fall
Смотри, как челнок поднимается и опускается,
Spindle turns so brightly
Веретено так ярко вращается.
Weave the cloak
Сошью плащ
And weave a tale
И расскажу историю,
Weave a spell
Сошью заклинание,
Spin yarn
Спряду пряжу,
Make a tapestry of words
Создам гобелен из слов.
The grey-eyed goddess
Сероглазая богиня
Wove so true
Ткала так верно,
Wisdom, strength, and battles too
Мудрость, силу и битвы тоже.
She wove so well
Она ткала так хорошо,
She could not stand
Что не могла вынести
A mortal with a better hand
Смертного с лучшей рукой.
She turned her into Spider Woman
Она превратила ее в Женщину-паука,
Spider threads around the world
Паучьи нити по всему миру.
Silver spins and bloody wins
Серебро прядёт, а кровь побеждает,
Glisten in the morning
Блестят поутру.
The sea-borne nymph
Морская нимфа
And the princess young
И юная принцесса,
The witch who brews
Ведьма, что варит зелье,
And the wifely one
И та, что жена,
Patiently wove and then un-wove
Терпеливо ткали, а затем распускали
Secrets in the evening
Секреты в сумерках.
Thread the needle
Вдень нитку в иголку,
Uncoil the weft
Размотай уток,
String the loom so tightly
Натяни туго ткань на станке.
Watch the shuttle rise and fall
Смотри, как челнок поднимается и опускается,
Spindle turns so brightly
Веретено так ярко вращается.
Weave the cloak
Сошью плащ
And weave a tale
И расскажу историю,
Weave a spell
Сошью заклинание.
Three old sisters
Три старые сестры
Measure thread
Отмеряют нить,
Measure living
Отмеряют жизнь
And measure dead
И отмеряют смерть.
They share their light
Они делятся своим светом,
That second sight
Этим вторым зрением,
Sealing fate throughout the night
Скрепляя судьбу на протяжении всей ночи.
Three faces of the Lady, She
Три лика Госпожи, Она,
Narrating our Destiny
Повествующая о нашей судьбе,
Spooling cloth and dying wool
Наматывающая ткань и красящая шерсть,
Isn't known to suffer fools
Не терпит дураков.
Queen of the Gods, a Mother, true
Царица богов, Мать, истинная,
Maiden, Crone, and one who knew
Дева, Старуха и та, кто знала
A spindle in the sky's great cloak
Веретено в великом плаще неба,
Stars and cups, the wheel's fine spokes
Звёзды и чаши, тонкие спицы колеса.
Golden strand held for the one
Золотая нить, приготовленная для того,
Entering the Twisted Run
Кто вступает в Извилистый Бег.
A single, red string tied of Fate
Одна красная нить Судьбы,
To each ankle, for their fate
Привязанная к каждой лодыжке, к их судьбе.
Fabric, fables, textiles, text
Ткань, были, текстиль, текст,
Stitch the story, warp and weft
Сшей историю, основа и уток.
If he, a Bard, could them regale
Если бы он, Бард, мог их развлечь,
There's truth in all the Old Wives' Tales
Есть правда во всех сказках Старых Жён.
She saved our lives, hearty and hale
Она спасла наши жизни, крепкие и здоровые,
A thousand and one woven tales
Тысяча и одна сотканная история.
Behold, within the Holy Grail
Смотри, в Святом Граале
Incandescent Old Wives' Tales
Сверкающие Сказки Старых Жён.
Thread the needle
Вдень нитку в иголку,
Uncoil the weft
Размотай уток,
String the loom so tightly
Натяни туго ткань на станке.
Watch the shuttle rise and fall
Смотри, как челнок поднимается и опускается,
Spindle turns so brightly
Веретено так ярко вращается.
Weave a cloak
Сошью плащ
And weave a tale
И расскажу историю,
Weave a spell
Сошью заклинание,
Spin yarns
Спряду пряжу,
Make a tapestry of words
Создам гобелен из слов,
Embroidering the earth's green mantle
Вышивая зелёный покров земли,
Knitting by the light of a candle
Вяжу при свете свечи,
Pick herbs in the afternoon
Собираю травы днём,
Dance in circles for the Moon
Танцую по кругу для Луны.
Make a tapestry of Words
Создам гобелен из слов,
Make a tapestry of Worlds
Создам гобелен из миров,
Make a tapestry with Seams
Создам гобелен со швами,
Showing all of us our Dreams
Показывая всем нам наши сны.
Dance in circles for the moon
Танцую по кругу для Луны,
Embroidering the earth's green mantle
Вышивая зелёный покров земли.
Make a tapestry of Words
Создам гобелен из слов,
Make a tapestry of Worlds
Создам гобелен из миров,
Make a tapestry with Seams
Создам гобелен со швами,
Showing all of us our Dreams
Показывая всем нам наши сны.





Writer(s): Deborah Stokol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.