Paroles et traduction Deborah Vasconcellos - É por Isso Que Eu Canto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É por Isso Que Eu Canto
Вот почему я пою
Te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar
Любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
Te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar
Любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
Te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar
Любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
Nosso
amor
resistiu
a
tanto
vendaval
Наша
любовь
выдержала
столько
бурь,
Conseguiu
amenizar
a
dor,
mas
não
soube
chegar
ao
final
Сумела
смягчить
боль,
но
не
смогла
дойти
до
конца.
É
por
isso
que
eu
canto
pra
esquecer
Вот
почему
я
пою,
чтобы
забыть,
Só
pra
não
ter
que
chorar
lembrando
Только
чтобы
не
плакать,
вспоминая.
Nosso
amor
fez
o
mundo
inteiro
acreditar
Наша
любовь
заставила
весь
мир
поверить,
Mas
infelizmente
se
acabou
e
não
dá
mais
pra
recuperar
Но,
к
сожалению,
она
закончилась,
и
её
уже
не
вернуть.
É
por
isso
que
eu
canto
pra
esquecer
Вот
почему
я
пою,
чтобы
забыть,
Só
pra
não
ter
que
chorar
Только
чтобы
не
плакать.
Lembra
você,
tudo
que
se
pensar
Вспоминаю
тебя,
всё,
что
ни
подумаю,
Lembra
você,
um
passeio
ao
luar
Вспоминаю
тебя,
прогулку
при
луне,
Quando
a
gente
se
amou
sob
a
luz
das
estrelas
Когда
мы
любили
друг
друга
под
светом
звёзд.
Lembra
você,
tudo
que
se
pensar
Вспоминаю
тебя,
всё,
что
ни
подумаю,
Lembra
você,
um
passeio
ao
luar
Вспоминаю
тебя,
прогулку
при
луне,
Quando
a
gente
se
amou
sob
a
luz
das
estrelas
Когда
мы
любили
друг
друга
под
светом
звёзд.
É
que
hoje
eu
sonhei
com
você
Просто
сегодня
мне
приснился
ты,
E
a
saudade
me
fez
recordar
И
тоска
заставила
меня
вспомнить.
Nosso
amor
fez
o
mundo
inteiro
acreditar
Наша
любовь
заставила
весь
мир
поверить,
Mas
infelizmente
se
acabou
e
não
dá
mais
pra
recuperar
Но,
к
сожалению,
она
закончилась,
и
её
уже
не
вернуть.
É
por
isso
que
eu
canto
pra
esquecer
Вот
почему
я
пою,
чтобы
забыть,
Só
pra
não
ter
que
chorar
Только
чтобы
не
плакать.
Lembra
você,
tudo
que
se
pensar
Вспоминаю
тебя,
всё,
что
ни
подумаю,
Lembra
você,
um
passeio
ao
luar
Вспоминаю
тебя,
прогулку
при
луне,
Quando
a
gente
se
amou
sob
a
luz
das
estrelas
Когда
мы
любили
друг
друга
под
светом
звёзд.
Lembra
você,
tudo
que
se
pensar
Вспоминаю
тебя,
всё,
что
ни
подумаю,
Lembra
você,
um
passeio
ao
luar
Вспоминаю
тебя,
прогулку
при
луне,
Quando
a
gente
se
amou
sob
a
luz
das
estrelas
Когда
мы
любили
друг
друга
под
светом
звёзд.
É
que
hoje
eu
sonhei
com
você
Просто
сегодня
мне
приснился
ты,
E
a
saudade
me
fez
recordar
И
тоска
заставила
меня
вспомнить.
Te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar
Любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
Te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar
Любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
Te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar,
te
amar
Любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.