Paroles et traduction Debout sur le Zinc - Avance sans moi
La
tête
posée
sur
l'oreiller
Положив
голову
на
подушку
Les
yeux
dans
l'vague,
les
bras
croisés,
souvent
le
soir,
je
penses
à
toi
С
закрытыми
глазами,
сложив
руки
на
груди,
часто
по
вечерам
я
думаю
о
тебе
Je
dis
le
soir,
mais
au
réveil
Я
говорю
вечером,
но
когда
просыпаюсь
Chaque
matin,
dès
que
j'embraye
Каждое
утро,
как
только
я
обнимаю
Toutes
mes
pensées
se
tournent
vers
toi,
qui
Все
мои
мысли
обращены
к
тебе,
который
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Les
mains
posées
sur
le
volant
Руки
положены
на
руль
Un
peu
cerné
la
tête
dedans
Немного
запрокинул
голову
в
Est-ce
qu'on
doit
regarder
derrière
soi?
Нужно
ли
нам
оглядываться
назад?
D'où
est-ce
qu'on
vient,
tu
sais
ce
qu'on
dit?
Откуда
мы
взялись,
ты
знаешь,
что
мы
говорим?
Parait
qu'c'est
bien,
de
savoir,
même
si,
aujourd'hui,
tout
ce
que
je
vois
Кажется,
это
хорошо-знать,
хотя
сегодня
все,
что
я
вижу,
C'est
qu'elle
Дело
в
том,
что
она
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
(la-la-la-la-la)
Двигайся
вперед
без
меня
(ла-ла-ла-ла-ла)
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Entre
nous,
comme
un
océan
Между
нами,
как
океан
Sans
plus
d'après,
ni
de
devant
Без
чего-либо
еще
ни
после,
ни
до
Sauf,
ce
grand
mur
qui
vient
vers
moi
За
исключением
той
большой
стены,
которая
приближается
ко
мне
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Tu
sais
quoi,
j'ai
pas
démarré
Знаешь
что,
я
не
заводился
Ce
jour-là,
j'ai
pas
avancé
В
тот
день
я
не
продвинулся
ни
на
шаг
Ce
jour-là,
je
suis
resté
là
В
тот
день
я
остался
там
Sur
les
scories
des
jours
passés
На
шлаках
давно
минувших
дней
On
construit
pas
grand-chose,
c'est
vrai
Мы
мало
что
строим,
это
правда
J'aurais
au
moins
compris
cela
Я
бы,
по
крайней
мере,
понял
это
Impossible
de
reculer
Невозможно
отступить
Impensable
de
s'arrêter
Немыслимо
остановиться
Un
seul
chemin
Только
один
путь
C'est
tout
droit
Все
в
порядке,
все
в
порядке
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
(la-la-la-la-la)
Двигайся
вперед
без
меня
(ла-ла-ла-ла-ла)
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
(la-la-la-la-la)
Двигайся
вперед
без
меня
(ла-ла-ла-ла-ла)
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
(la-la-la-la-la)
Двигайся
вперед
без
меня
(ла-ла-ла-ла-ла)
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Avance
sans
moi
Двигайся
вперед
без
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Frédéric Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.