Debout sur le Zinc - Elle m'ennuie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Debout sur le Zinc - Elle m'ennuie




Elle m'ennuie
She Bores Me
Un regard de biche, des cils qui touchent le ciel
Eyes of a doe, lashes that touch the sky
Des seins qui aguichent, des jambes oh mon Dieu, je chancelle
Tantalizing breasts, legs to die for, oh my
Des fesses made in tungstène, un goût d'parfum roudoudou
Derriere made of tungsten, a fragrance of candy
Une panthère de ciel, une voix qui fait "adou-dou adou-dou, dou-dou"
A celestial panther, a voice that whispers "oh la la"
Une taille de guêpe, des mains matinées de velours
A wasp-like waist, hands like satin
Et sur la tête des bouclettes qui dégringolent jusqu'aux fesses, oh maman au secours
And on her head, curls that cascade down to her behind, oh mama help me
Dire qu'elle n'aime que moi et dire qu'elle dort dans mon lit
To think that she loves only me, and to think that she sleeps in my bed
Dire qu'elle est à moi et que tout le monde m'envie
To think that she is mine, and that everyone envies me
Mais elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
But she bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
She bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi
She bores me from Monday to Monday
Oh elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Oh she bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
She bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie même pendant la nuit
She bores me even in the night
Quand je rêve de sirènes, elle, elle me parle de ma mère
When I dream of sirens, she, she talks to me about my mother
Dans l'instant suprême elle se prend à parler de la sienne
At the supreme moment, she starts talking about her own
Mes amis sont bannis et ma guitare est sous clef
My friends are banished and my guitar is locked away
Huit crises d'hystérie par jour sont nécessaires à sa santé, santé, santé
Eight hysterical fits a day are necessary for her health, health, health
Je vous l'affirme, c'est une professionnelle
I tell you, she's a professional
Cette chanson le confirme, mais pourquoi elle est si belle?
This song confirms it, but why is she so beautiful?
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
She bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
She bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi
She bores me from Monday to Monday
Oh elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Oh she bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
She bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie même pendant la nuit
She bores me even in the night
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
She bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
She bores me, bores me, bores me
Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi
She bores me from Monday to Monday
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie...
She bores me, bores me, bores me, bores me...
Elle m'ennuie même pendant la nuit
She bores me even in the night





Writer(s): Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.