Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
d'où
viennent
ces
étranges
jours?
Doch
woher
kommen
diese
seltsamen
Tage?
Ou
le
temps
semblent
prendre
son
temps?
Wo
die
Zeit
scheint,
sich
Zeit
zu
nehmen?
Mais
d'où
viennent
ces
angoisses
lourdes?
Doch
woher
kommen
diese
schweren
Ängste?
Ces
nausées,
ce
mauvais
sang?
Diese
Übelkeit,
dieses
böse
Blut?
C'est
à
croire
que
l'air,
que
l'eau,
que
la
terre
Man
könnte
meinen,
dass
die
Luft,
das
Wasser,
die
Erde
Pourrissent
eux
troispeu
à
peu.
Sie
drei
nach
und
nach
verrotten.
C'est
à
croire
ma
chère,
n'en
soyez
pas
fier
Man
könnte
meinen,
meine
Liebe,
sei
nicht
stolz
darauf,
Que
de
vous
j'étais
amoureux
Dass
ich
in
dich
verliebt
war.
Goût
du
jour
ou
du
lendemain
Geschmack
von
heute
oder
morgen,
Notre
amour
peu
à
peu
écuré
Unsere
Liebe,
nach
und
nach
zermürbt,
De,
le
soir
seul
au
p'tit
matin
Vom
Abend
allein
bis
zum
frühen
Morgen,
Notre
amour
d'un
coup
s'est
brisé
Unsere
Liebe
ist
auf
einen
Schlag
zerbrochen.
Que
faire
des
rêves
construis
en
chemin?
Was
tun
mit
den
Träumen,
unterwegs
gebaut?
Les
jeter,
les
garder
en
secret?
Sie
wegwerfen,
sie
geheim
halten?
Que
faire
des
terres
conquises
de
nos
mains?
Was
tun
mit
den
Ländern,
erobert
von
unseren
Händen?
Donner
ce
n'est
partager
Geben
ist
nicht
teilen.
Ronge,
ronge
le
remord
incertain
Nagt,
nagt
die
ungewisse
Reue.
Est
ce
mieux
ainsi?
est-ce
pire?
Ist
es
so
besser?
Ist
es
schlimmer?
Ronge,
ronge
envie
de
passer
sous
le
train
Nagt,
nagt
der
Wunsch,
unter
den
Zug
zu
kommen.
Serai-ce
mieux
ainsi?
serai-ce
fuir?
Wär'
es
so
besser?
Wär'
es
Flucht?
[Répétition]:
x2
[Wiederholung]:
x2
Abonde,
abonde
perles
de
paupières
Strömen,
strömen
Perlen
von
den
Lidern,
Puis
tombe
et
sonne
le
glas
Dann
fallen
und
läuten
die
Totenglocke.
Abondent,
abondent
sentiments
délétères
Strömen,
strömen
verderbliche
Gefühle,
Êtes
vous
les
seuls
à
me
tendre
les
bras?
Seid
ihr
die
Einzigen,
die
mir
die
Arme
reichen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.