Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
veux
pas
te
déplaire
Ich
will
dir
nicht
missfallen
Mais
tu
es
là
et
je
dois
t'expliquer
Aber
du
bist
hier
und
ich
muss
dir
erklären
Pourquoi
je
marche
de
travers
Warum
ich
aus
der
Reihe
tanz'
À
contresens
du
fil
de
mes
idées
Gegen
den
Strich
meiner
Gedanken
Un
pas
devant,
deux
pas
derrière
Einen
Schritt
vor,
zwei
Schritte
zurück
C'est
la
seule
danse
que
je
connaisse
Das
ist
der
einzige
Tanz,
den
ich
kenne
Si
tu
veux
de
moi,
garde
l'esprit
clair
Wenn
du
mich
willst,
bewahre
einen
klaren
Kopf
Et
les
pieds
sur
terre,
à
toi
de
jouer
car
Und
die
Füße
auf
dem
Boden,
du
bist
am
Zug,
denn
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Oui,
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Ja,
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Ma
destinée
me
tombe
des
mains
Mein
Schicksal
entgleitet
meinen
Händen
Une
fois
de
plus,
je
la
vois
Wieder
einmal
sehe
ich
es
Là
qui
me
regarde
avec
dédain
Dort,
wie
es
mich
mit
Verachtung
ansieht
Entre
nous,
c'est
chacun
pour
soi
Zwischen
uns
gilt:
Jeder
für
sich
Et
toi,
tu
me
souris
tendrement
Und
du,
du
lächelst
mich
zärtlich
an
Et
tu
me
suis
pas
à
pas
Und
du
folgst
mir
Schritt
für
Schritt
Vers
là
où
chacun
peut
s'égarer
Dorthin,
wo
jeder
sich
verirren
kann
Viens,
mon
amour,
chante
avec
moi
Komm,
meine
Liebe,
sing
mit
mir
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Oui,
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Ja,
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Ce
qu'on
est
bien
Wie
gut
es
uns
geht
Au
milieu
de
rien
Mitten
im
Nichts
Tous
ensemble
Alle
zusammen
La
nouvelle
attraction
Die
neue
Attraktion
Acérée
comme
une
lame
Scharf
wie
eine
Klinge
Tailladant
les
questions
Die
Fragen
zerschneidend
L'incertitude
qui
nous
accable
et
les
Die
Ungewissheit,
die
uns
niederdrückt
und
die
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Oui,
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Ja,
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Oui,
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Ja,
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Frédéric Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.