Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai déjà donné
Ich habe schon gegeben
J'ai
déjà
donné
Ich
habe
schon
gegeben
Les
yeux
rouges
le
nez
qui
coule
Rote
Augen,
die
Nase
läuft
Les
larmes
qui
vont,
salées
Die
Tränen,
die
fließen,
salzig
Le
coin
de
ta
bouche
quand
tu
t'écroules
Dein
Mundwinkel,
wenn
du
zusammenbrichst
Je
suis
tombé
tant
de
fois
(tan-dandan)
Ich
bin
so
oft
gefallen
(tan-dandan)
Que
je
ne
les
compte
pas
Dass
ich
sie
nicht
zähle
Ne
les
compte
pas
Sie
nicht
zähle
Il
faut
pardonner
Man
muss
verzeihen
Le
monde
est
si
dur
Die
Welt
ist
so
hart
Ne
jetons
pas
d'huile
sur
le
brasier
Lasst
uns
kein
Öl
ins
Feuer
gießen
Quand
déjà
je
brûle
à
te
parler
Wo
ich
doch
schon
brenne,
wenn
ich
mit
dir
spreche
Je
me
suis
trompé
tant
de
fois
(tan-dan-dan)
Ich
habe
mich
so
oft
geirrt
(tan-dan-dan)
Que
je
ne
les
compte
pas
Dass
ich
sie
nicht
zähle
Ne
les
compte
pas
Sie
nicht
zähle
Le
temps
va
passer
Die
Zeit
wird
vergehen
Je
cède
à
l'usure
Ich
gebe
der
Zermürbung
nach
Je
tourne
mes
pas
loin
de
l'échiquier
Ich
wende
meine
Schritte
vom
Schachbrett
ab
Et
si
rien
ne
dure
je
t'oublierais
Und
wenn
nichts
Bestand
hat,
werde
ich
dich
vergessen
Mais
je
garde
tout
au
fond
de
moi
(tan-dan-dan)
Aber
ich
bewahre
tief
in
mir
(tan-dan-dan)
Tout
ce
que
je
te
dois
Alles,
was
ich
dir
schulde
Tout
ce
que
je
te
dois
Alles,
was
ich
dir
schulde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Frédéric Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.