Paroles et traduction Debout sur le Zinc - J'ai vu la lumière
On
a
un
temps
limité
sur
la
Terre
У
нас
ограниченное
время
на
Земле
Et
pourtant
moi
je
ne
sais
pas
quoi
faire
И
все
же
я
не
знаю,
что
мне
делать
Je
me
limite
moi
vivant
mes
envies
pour
Я
ограничиваю
себя,
живя
своей
тягой
к
Cibler
mieux
soi-disant
mes
désirs
pour
Лучше
ориентируйтесь
на
так
называемые
мои
желания,
чтобы
Je
reste
quoi,
il
me
reste
quoi
Что
у
меня
осталось,
что
у
меня
осталось
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Я
ухожу,
ухожу.
Je
reste
ou
quoi
Я
остаюсь
или
как
Je
file,
je
file,
je
file
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу.
J'empile
des
piles
Я
складываю
стопки
Je
peine
mais
je
m'enfile
des
détours
Мне
трудно,
но
я
делаю
обходные
пути
Et
des
détours
sans
arrêt
И
безостановочные
обходы
Un
peu
techno,
un
peu
hipster
Немного
техно,
немного
хипстер
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Un
peu
client,
un
peu
austère
Немного
клиент,
немного
строгий
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Je
n'ai
jamais
jamais
su
choisir
Я
никогда
не
умел
выбирать.
Entre
le
présent,
le
passé
et
l'avenir
Между
настоящим,
прошлым
и
будущим
Je
recompte,
j'me
rends
compte
Я
пересчитываю,
я
понимаю
Les
hôtels,
je
me
douche
В
гостиницах
я
принимаю
душ
Je
me
tue
sur
leur
autel
Я
убиваю
себя
на
их
алтаре
Je
préfère
me
dire
que
je
n'ai
plus
le
temps
Я
бы
предпочел
сказать
себе,
что
у
меня
больше
нет
времени.
Je
préférerai
être
curé
de
temps
en
temps
Я
бы
предпочел
время
от
времени
быть
приходским
священником
Réduit
pas
la??
mais
quel
enfer
Не
уменьшишь??
но
какой
ад
Je
distille
de
l'ennui
dans
un
désert
Я
отгоняю
скуку
в
пустыне
Un
peu
content,
un
peu
colère
Немного
доволен,
немного
зол
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Un
peu
clinquant,
un
peu
austère
Немного
мишура,
немного
строгая
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
J'en
ai
vu
des
tas
devant
moi
défiler
Я
видел,
как
передо
мной
проносились
их
кучи.
D'être
trop
beau,
trop
bien,
trop
jeune,
trop
profilé
Быть
слишком
красивым,
слишком
хорошим,
слишком
молодым,
слишком
стройным.
Moi
je
suis
vieux,
je
suis
trop
gros
Я
стар,
я
слишком
толстый.
Plus
très
jeune
Немолодой
M'en
parle
pas
c'est
comme
ça,
ça
me
fout
le
seum
Не
говори
мне
об
этом,
вот
так,
мне
все
равно.
Le
problème
c'est
que
moi
je
sais
Проблема
в
том,
что
я
знаю,
Que
tous
les
coups
ne
sont
que
des
coups
d'essais
Что
все
удары
- это
всего
лишь
пробные
удары
Alors
comment
faire
pour
me
motiver
Итак,
как
мне
мотивировать
себя
Dans
ma
vieille
carcasse
à
moitié
dévorée
В
моей
старой,
наполовину
съеденной
туше
Un
peu
régime,
un
peu
dessert
Немного
диеты,
немного
десерта
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Un
peu
artiste,
un
peu
scolaire
Немного
художник,
немного
школьник
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Un
peu
bobo,
un
peu
vulgaire
Немного
Бобо,
немного
вульгарно
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Un
peu
péquenot,
un
peu
hipster
Немного
хипстер,
немного
хипстер
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Moi
j'aurai
adorer
être
violoniste
tu
vois
Мне
бы
понравилось
быть
скрипачом,
понимаешь?
Le
problème
c'est
que
la
chanson
c'est
pour
ça
que
j'existe
Проблема
в
том,
что
песня-вот
для
чего
я
существую
Alors
maintenant
qu'est-ce
que
je
dois
faire
Итак,
что
мне
теперь
делать
Casser
mon
violon
et
me
couvrir
de
paillettes
Сломай
мою
скрипку
и
покрой
меня
блестками
Et
en
politique
c'est
pareil
tu
vois
И
в
политике
то
же
самое,
ты
видишь
Je
suis
vraiment
de
gauche
et
puis
je
suis
un
peu
de
droite
Я
действительно
слева,
а
потом
я
немного
справа
Du
coup
je
suis
devenu
s
.
Внезапно
я
стал
С.
Du
coup
je
suis
devenu
so
.
Внезапно
я
стал
таким
.
Du
coup
je
suis
devenu
socialiste
Поэтому
я
стал
социалистом
Et
comme
je
suis
pas
le
seul
И
поскольку
я
не
единственный
Un
peu
bobo,
un
peu
vulgaire
Немного
Бобо,
немного
вульгарно
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Un
peu
régime,
un
peu
dessert
Немного
диеты,
немного
десерта
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Un
peu
artiste,
un
peu
scolaire
Немного
художник,
немного
школьник
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Un
peu
péquenot,
un
peu
hipster
Немного
хипстер,
немного
хипстер
Je
veux
l'ombre,
je
veux
l'ombre,
je
veux
la
lumière
Я
хочу
тени,
я
хочу
тени,
я
хочу
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Mimoun, Marie Lalonde, Romain Sassigneux, Olivier Sulpice, Cedric Ermolieff, Thomas Benoit, Frederic Trisson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.