Debout sur le Zinc - J'ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Debout sur le Zinc - J'ai




J'ai
I Have
J'ai pour te retenir trois fois rien, un sourire
I have to hold you, three times nothing, a smile
Quelques succédanés cultivés en secret
A few substitutes grown in secret
Livrés aux quatre vents, éparpillés gentiment
Delivered to the four winds, scattered gently
Depuis quelques années, laisse-moi me rassembler
For the past few years, let me pull myself together
Je te prie je t'implore
I beg you, I implore you
De ne pas sceller mon sort
Not to seal my fate
A grand coup de couperet
With a blow of the axe
C'est dangereux tu le sais
It's dangerous, you know that
J'ai et je le déplore quelques fois quelques torts
Sometimes I have a few wrongs, I regret it
Je suis un homme tu sais et pas un homme parfait
I'm a man, you know, and not a perfect man
J'ai longtemps réfléchi et cette fois j'ai saisi
I have thought for a long time and this time I have understood
Crois-moi j'ai des regrets moi qui ne regrette jamais
Believe me, I have regrets, I who never regret
Il fait si froid dehors
It's so cold outside
Ouvre-moi mon trésor
Open up to me, my treasure
J'ai pour te plaire encore des histoires cousues d'or
I have to please you still with stories sewn with gold
Des que tu n'connais pas que j'te dirais tout bas
That you don't know that I would tell you in a whisper
Sans toi pas d'avenir: des sanglots des soupirs
Without you, no future: sobs, sighs
Un ciel d'encre et de jais j'm'en sortirais jamais
A sky of ink and jet, I would never get through it
Je t'appelle au secors
I'm calling for your help
Ouvre-moi mon amour
Open up to me, my love
Faut savoir pardonner
You have to know how to forgive
Cette fois je vais changer
This time I'm going to change
J'ai comment te le dire plutôt confiance en l'avenir
I have how to tell you rather trust in the future
Pourquoi se dire adieu quand on peut vivre à deux
Why say goodbye when we can live together
Sans toi pas d'avenir: des sanglots des soupirs
Without you, no future: sobs, sighs
Un ciel d'encre et de jais j'm'en sortirais jamais
A sky of ink and jet, I would never get through it
Il faudra m'enfermer
I will have to be locked up
Si tu veux me quitter
If you want to leave me
Je m'en fous je crie fort
I don't care, I shout loud
Pour que tu m'aimes encore
So you will love me again
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
I have, I have, I have, I have, I have, I have, I have
Pour te retenir
To hold you back
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
I have, I have, I have, I have, I have, I have, I have
Pour te retenir
To hold you back
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
I have, I have, I have, I have, I have, I have, I have
Pour te retenir
To hold you back
Trois fois rien
Three times nothing
Trois fois rien
Three times nothing
Trois fois rien
Three times nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.