Paroles et traduction Debout sur le Zinc - J'te veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
que
tu
viennes
Хочу,
чтобы
ты
пришла,
Je
veux
que
tu
m'prennes
Хочу,
чтобы
ты
меня
взяла,
Je
veux
que
tu
me
tiennes
dans
tes
bras
Хочу,
чтобы
ты
держала
меня
в
своих
объятиях.
Je
veux
que
tu
dises
Хочу,
чтобы
ты
говорила
Des
tas
de
bêtises
Кучу
глупостей,
Que
j'entendrais
même
pas
dans
tes
bras
Которые
я
даже
не
услышу
в
твоих
объятиях.
Tant
pis
si
ça
t'change
Даже
если
это
для
тебя
перемена,
Des
mômes
aux
yeux
d'anges
От
ангелочков,
Qui
viennent
chez
toi
Которые
приходят
к
тебе
домой.
Embrasse-moi
Поцелуй
меня.
Tant
pis
si
tu
m'aimes
Даже
если
ты
меня
любишь,
Et
si
je
ne
t'aime
pas
А
я
тебя
нет.
Tant
pis,
viens
quand
même
Даже
если
так,
все
равно
приходи,
Non,
mais
tu
crois
que
c'est
par
hasard
Неужели
ты
думаешь,
что
это
случайно,
Que
j't'ai
dit
de
me
raccompagner
Что
я
попросил
тебя
проводить
меня?
Non,
mais
tu
crois
que
c'est
par
hasard
Неужели
ты
думаешь,
что
это
случайно,
Que
j'ai
une
robe
trop
décolleté
Что
на
мне
слишком
откровенное
платье?
Ah
si
tu
crois
que
c'est
par
hasard
Ах,
если
ты
думаешь,
что
это
случайно,
Que
mes
rideaux
étaient
tirés
Что
мои
шторы
были
задернуты,
Lorsque
tu
es
entré
Когда
ты
вошел.
T'as
sonné
non?
Ты
позвонил,
не
так
ли?
Et
quand
j't'ai
dit
"on
va
chez
moi"
И
когда
я
сказал
тебе:
"Пойдем
ко
мне",
Pose
pas
de
questions,
allez,
cherche
pas
Не
задавай
вопросов,
ну
же,
не
ищи
объяснений.
J'ai
envie
de
toi
Я
хочу
тебя.
Je
veux
que
tu
viennes
Хочу,
чтобы
ты
пришла,
Je
veux
que
tu
m'prennes
Хочу,
чтобы
ты
меня
взяла,
Je
veux
que
tu
me
tiennes
dans
tes
bras
Хочу,
чтобы
ты
держала
меня
в
своих
объятиях.
Je
veux
que
tu
dises
Хочу,
чтобы
ты
говорила
Des
tas
de
bêtises
Кучу
глупостей,
Que
j'entendrais
même
pas
dans
tes
bras
Которые
я
даже
не
услышу
в
твоих
объятиях.
Tant
pis
si
ça
t'change
Даже
если
это
для
тебя
перемена,
Des
mômes
aux
yeux
d'anges
От
ангелочков,
Qui
viennent
chez
toi
Которые
приходят
к
тебе
домой.
Embrasse-moi
Поцелуй
меня.
Tant
pis
si
tu
m'aimes
Даже
если
ты
меня
любишь,
Et
si
je
ne
t'aime
pas
А
я
тебя
нет.
Tant
pis,
viens
quand
même
Даже
если
так,
все
равно
приходи,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cédric Ermolieff, Chadi Chouman, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, Thomas Benoit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.