Debout sur le Zinc - L'invisible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Debout sur le Zinc - L'invisible




L'invisible
The Invisible One
J'ai pris le train en route
I caught the train underway
Pardon mais je n'écoutais pas
Excuse me, but I wasn't listening
Vous pouvez rire de moi
You can laugh at me
Me laisser sur le port
Leave me at the port
Sans trop d'efforts
Without much effort
Je vous dirais peut-être
I might tell you
Que je ne veux plus être
That I don't want to be here anymore
Plongé dans l'embarras
Plunged in embarrassment
A laisser dans le vent
To let in the wind
La main qu'on me tend
The hand that is extended to me
J'irai lentement
I'll go slowly
Aux abonnés absents
To the unreachable
Me faire une place
Make a place for myself
Loin de ce qui vous embarrasse
Far from what embarrasses you
La tête la première, je me jette à la mer
Head first, I throw myself into the sea
Et je vois
And I see
Les milliers comme moi
Thousands like me
Promenant leur exil
Walking their exile
A domicile
At home
Tant pis pour ceux qui coulent à pic
Too bad for those who sink to the bottom
Sans même agiter les bras
Without even waving their arms
Vous ne les verrez pas
You will not see them
Saisir un seul instant
Grasp a single moment
La main qu'on leur tend
The hand that is extended to them
Ils iront surement
They will surely go
Aux abonnés absents
To the unreachable
Se faire une place
Make a place for themselves
Loin de ce qui vous embarrasse
Far from what embarrasses you
Tout près de vous
Close to you
Juste au-dessus, juste au-dessous
Just above, just below
Écrivant l'histoire
Writing history
personne ne peut le voir
Where no one can see it
Juste à côté
Right next door
Sur la parallèle désenchanté
On the disenchanted parallel
Marchant vers l'espoir
Walking towards hope
Loin de vous
Far from you
J'ai fui le train en route
I ran away from the train underway
Pardon mais il ne fallait pas
Excuse me, but you shouldn't have
Élaborer pour moi
Make plans for me
Des plans sur la comète
On the comet
Sans queue ni tête
Without rhyme or reason
Pour un "oui" qui vous porte aux nues
For a "yes" that takes you to the clouds
Vous n'aurez jamais ma voie
You will never have my voice
Et ne m'en veuillez pas
And don't blame me
Si je mords à pleines dents
If I bite down hard
La main qu'on me tend
The hand that is extended to me
Puis j'irai fièrement
Then I will go proudly
Aux abonnés absents
To the unreachable
Effacer la trace
Erase the trace
De tout ce qui vous embarrasse
Of everything that embarrasses you
Tout près de vous
Close to you
Juste au-dessus, juste au-dessous
Just above, just below
Au fil du hasard
By chance
personne ne peut me voir
Where no one can see me
Juste à côté
Right next door
Sur la parallèle désenchanté
On the disenchanted parallel
Marchant vers l'espoir
Walking towards hope
Loin de vous
Far from you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.