Paroles et traduction Debout sur le Zinc - L'importance de l'hiver
L'importance de l'hiver
The Importance of Winter
Longtemps,
j'ai
négligé
For
a
long
time,
I
neglected
L'importance
de
l'hiver
The
importance
of
winter
Au
chaud,
dans
mes
pensées
Warm,
in
my
thoughts
Et
la
tête
à
l'envers
And
head
over
heels
On
tue
des
chenilles
We
kill
caterpillars
Mais
on
aime
les
papillons
But
we
love
butterflies
Quelle
leçon!
What
a
lesson!
J'accepte
mes
défaites,
I
accept
my
defeats,
Je
regarde
mes
illusions
I
look
at
my
illusions
Puis
je
relèvez
la
tête
Then
I
raise
my
head
Et
je
me
vois
par
millions
And
I
see
myself
in
millions
Non
tu
n'es
pas
seul
No
you
are
not
alone
Ô
prisonnier
ne
t'en
fais
pas
Oh
prisoner
don't
worry
Fais
entendre
ta
voix.
Make
your
voice
heard.
De
tous
les
faux
combats
From
all
false
battles
L'espérance
est
un
plat
qui
se
mange
froid
Hope
is
a
dish
best
served
cold
L'évidence
n'est
pas
là
pour
nous
dicter
sa
loi
Evidence
is
not
there
to
dictate
its
law
to
us
Tout
bien
concidéré
All
things
considered
Ce
n'est
pas
une
solution
It
is
not
a
solution
Que
de
délibérer
To
deliberate
Sous
les
feux
de
la
passion
Under
the
fires
of
passion
Attendons
un
peu
Let's
wait
a
little
Que
revienne
doucement
le
froid
For
the
cold
to
return
gently
La
vie
n'est
pas
une
fête
Life
is
not
a
party
La
Palice,
ne
sois
pas
amer!
Palice,
don't
be
bitter!
Mais
ne
fais
pas
la
tête
But
don't
be
sad
Quand
viens
le
temps
de
l'hiver
When
the
time
comes
for
winter
Entends,
Au
loin
Listen,
In
the
distance
Chanter,
Le
vent
Sing,
The
wind
Fais
entendre
ta
voix.
Make
your
voice
heard.
De
tous
les
faux
combats
From
all
false
battles
L'espérance
est
un
plat
qui
se
mange
froid
Hope
is
a
dish
best
served
cold
L'évidence
n'est
pas
là
pour
nous
dicter
sa
loi
Evidence
is
not
there
to
dictate
its
law
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cédric Ermolieff, Chadi Chouman, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, Thomas Benoit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.