Paroles et traduction Debout sur le Zinc - La pantomime² - Live
Toute
une
vie
hantée
par
toi
Всю
жизнь
преследовали
тебя
Toi
qui
ne
m'écoute
pas
Ты,
кто
меня
не
слушает
Tu
m'as
dit
ne
chante
pas
Ты
сказал
мне
не
петь
Moi
qui
ne
chante
que
pour
toi
Я,
который
поет
только
для
тебя
Alors
dis-moi
où
ça
nous
mène
Тогда
скажи
мне,
куда
это
нас
ведет
Toutes
ces
disputes
toutes
ces
querelles
Все
эти
споры,
все
эти
ссоры
Moi
je
n'sais
pas
Я
не
знаю.
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Moi
je
n'sais
pas
Я
не
знаю.
Et
toi
la
fille
qui
meurt
de
froid
А
ты
девушка,
которая
умирает
от
холода
Même
blottie
dans
mes
bras
Даже
прижавшись
ко
мне
в
объятиях.
Toi
qui
ne
m'aimes
pas
Ты,
кто
меня
не
любит
J'ai
cru
mourir
tu
vois
Я
думал,
что
умру,
понимаешь?
Alors,
dis-moi
où
ça
nous
mène
Итак,
скажи
мне,
куда
это
нас
ведет
Tous
ces
discours
tous
ces
poèmes
Все
эти
речи,
все
эти
стихи
Moi
je
n'sais
pas
Я
не
знаю.
Parfois
la
nuit
Иногда
ночью
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Je
rêve
de
toi
Я
мечтаю
о
тебе
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Je
rêve
de
toi
Я
мечтаю
о
тебе
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx
Alors
dis-moi
où
tu
m'emmènes
Тогда
скажи
мне,
куда
ты
меня
ведешь
Je
suis
prêt
à
te
suivre
même
Я
готов
пойти
за
тобой
даже
Bien
malgré
moi
Несмотря
на
меня
Parole
elle
est
difficile
Говорить
ей
трудно
La
comédie
la
pantomime
Комедия
пантомима
La
gestuelle
rituelle
Ритуальное
жестикулирование
D'avant
la
crise
qui
appelle
l'éternel
До
кризиса,
который
зовет
вечного
Dis-moi
pourquoi
tu
m'aimes
Скажи
мне,
почему
ты
меня
любишь
Dis-le-moi
ça
me
donne
des
ailes
Скажи
мне,
что
это
дает
мне
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Mimoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.