Debout sur le Zinc - On fait des rêves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Debout sur le Zinc - On fait des rêves




On fait des rêves
We dream our whole lives
On fait des rêves toute la vie
We dream our whole lives
La vie s'achève et on a rien dit
Our life comes to an end and we said nothing
On fait des rêves toute la vie
We dream our whole lives
La vie s'achève et on a rien dit
Our life comes to an end and we said nothing
Y'a la tristesse, y'a les soucis
And we have sadness, we have worries
Y'a les caresses et c'est fini
We have caresses and it's over
Y'a la tristesse, y'a les soucis
And we have sadness, we have worries
Y'a les caresses et c'est fini
We have caresses and it's over
On croit qu'on s'aime toute la vie
We think we love ourselves our whole lives
On s'aime soi-même, l'autre, on l'oublie
We love ourselves, the other one, we forget
On croit qu'on s'aime toute la vie
We think we love ourselves our whole lives
On s'aime soi-même, l'autre, on l'oublie
We love ourselves, the other one, we forget
Mais on découvre qu'elle est jolie
But we find out that she is beautiful
Et la vie s'ouvre, le soleil luit
And life opens up, the sun shines
Mais on découvre qu'elle est jolie
But we find out that she is beautiful
Et la vie s'ouvre, le soleil luit
And life opens up, the sun shines
On l'a rêvé toute la vie
We dreamed it our whole lives
On l'a rêvé toute la vie
We dreamed it our whole lives
Toute la vie, toute la vie, toute la vie, toute la vie
Our whole lives, our whole lives, our whole lives, our whole lives
Toute la vie, toute la vie, toute la vie, toute la vie
Our whole lives, our whole lives, our whole lives, our whole lives
Toute la vie, toute la vie, toute la vie, toute la vie
Our whole lives, our whole lives, our whole lives, our whole lives
Toute la vie, toute la vie
Our whole lives, our whole lives
On fait des rêves toute la vie
We dream our whole lives
La vie s'achève et on a rien dit
Our life comes to an end and we said nothing
On fait des rêves toute la vie
We dream our whole lives
La vie s'achève et on a rien dit
Our life comes to an end and we said nothing
Y'a la tristesse, y'a les soucis
And we have sadness, we have worries
Y'a les caresses et c'est fini
We have caresses and it's over
Y'a la tristesse, y'a les soucis
And we have sadness, we have worries
Y'a les caresses et c'est fini
We have caresses and it's over
Toute la vie, toute la vie, toute la vie, toute la vie
Our whole lives, our whole lives, our whole lives, our whole lives
Toute la vie, toute la vie, toute la vie, toute la vie
Our whole lives, our whole lives, our whole lives, our whole lives
Toute la vie, toute la vie
Our whole lives
On l'a rêvé toute la vie
We dreamed it our whole lives
On l'a rêvé toute la vie
We dreamed it our whole lives
On l'a rêvé toute la vie
We dreamed it our whole lives
On l'a rêvé toute la vie
We dreamed it our whole lives





Writer(s): Cédric Ermolieff, Chadi Chouman, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, Thomas Benoit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.