Debout sur le Zinc - Plan-plan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Debout sur le Zinc - Plan-plan




Plus de vocabulaire
Больше словарного запаса,
Pas un mot sincère
Ни одного искреннего слова
Ne sort de ma bouche
Не выходи из моего рта.
Rien et tout m'indiffère
Ничто и все мне безразлично,
Plus froid que le verre
Холоднее стекла,
Plus rien ne me touche
Меня больше ничто не трогает.
Trop de vie plan-plan
Слишком много жизни план-план,
Planqué sûrement
Надежно спрятан
Derrière quelques faux-semblants
За несколькими фальшивками.
Trop emporté par la vie, du vent
Слишком увлекся жизнью, ветром,
Trop lacéré par le temps
Слишком измучен погодой.
J'ai pourtant vu la mer
Тем не менее я видел море,
Suivi des chimères
Отслеживание химер
Jusqu'à ce que je coule, mais
Пока я не утону, но
Coule entre mes doigts verts
Течет между моих зеленых пальцев
L'idée que la pousse n'est pas éphémère
Идея о том, что росток не мимолетен.
Trop de certitudes
Слишком много уверенности,
Trop de jugements
Слишком много суждений,
Trop noyé soûlé tout le temps
Все время утопал в пьяном виде...
Trop déçu par tant de gens, du vent
Слишком разочарован столькими людьми, от ветра,
Quelques fausses raisons sûrement
Наверняка несколько ложных причин.
J'ai pourtant vu la mer
Тем не менее я видел море,
Suivi des chimères
Отслеживание химер
Jusqu'à ce que je coule, mais
Пока я не утону, но
Coule entre mes doigts verts
Течет между моих зеленых пальцев
L'idée que la pousse n'est pas éphémère
Идея о том, что росток не мимолетен.
Trop de certitudes
Слишком много уверенности,
Trop de jugements
Слишком много суждений,
Trop noyé soûlé tout le temps
Все время утопал в пьяном виде...
Trop emporté par la vie, du vent
Слишком увлекся жизнью, ветром,
Trop lacéré par le temps
Слишком измучен погодой...
Plus de vocabulaire
Больше словарного запаса,
Pas un mot sincère
Ни одного искреннего слова
Ne sort de ma bouche
Не выходи из моего рта.
Rien et tout m'indiffère
Ничто и все мне безразлично,
Plus froid que le verre
Холоднее стекла,
Plus rien ne me touche
Меня больше ничто не трогает.





Writer(s): Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Frédéric Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.