Debout sur le Zinc - Sur un trapèze - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Debout sur le Zinc - Sur un trapèze - Live




Sur un trapèze - Live
На трапеции - Live
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
Кажется, мы умеем читать по губам,
Et que l'on tient tout les deux sur un trapèze
И оба держимся на трапеции.
On dirait que sans les poings on est toujours aussi balèzes
Кажется, и без кулаков мы все еще так же сильны,
Et que les fenêtres nous apaisent
И что окна нас успокаивают.
On dirait que l'on soufflerait sur les braises
Кажется, мы дуем на угли,
On dirait que les pirates nous assiègent
Кажется, пираты держат нас в осаде,
Et que notre amour c'est le trésor
И наша любовь это сокровище.
On dirait qu'on serait toujours d'accord
Кажется, мы всегда будем согласны.
J'ai traqué les toujours, déssossé les déesses,
Я выслеживал "всегда", препарировал богинь,
Goûté aux alentours souvent changé d'adresse
Пробовал все вокруг, часто менял адреса.
Ce qui nous entoure l'extension de nos corps
То, что нас окружает продолжение наших тел,
Quand nous sommes à l'écart
Когда мы уединяемся.
Mineur chercheur d'or
Несовершеннолетний золотоискатель.
Quand faut-il être pour
Кем нужно быть, чтобы…
Que faut-il être encore?
Кем еще нужно быть?
Quand faut-il être pour?
Кем нужно быть, чтобы…
Que faut-il être encore?
Кем еще нужно быть?
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
Кажется, мы умеем читать по губам,
Et que l'on tient tout les deux sur un trapèze
И оба держимся на трапеции.
On dirait que sans les poings on est toujours aussi balèzes
Кажется, и без кулаков мы все еще так же сильны,
Et que les fenêtres nous apaisent
И что окна нас успокаивают.
Peut-être que la nuit le monde fait la trêve!
Может быть, ночью мир заключает перемирие!
Et qu'aujourd'hui ton sourire fait grève!
И что сегодня твоя улыбка бастует!
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
Кажется, мы умеем читать по губам,
Et que l'on tient tout les deux sur un trapèze
И оба держимся на трапеции.
Peut-être que la nuit le monde fait la trêve!
Может быть, ночью мир заключает перемирие!
Et qu'aujourd'hui ton sourire fait grève!
И что сегодня твоя улыбка бастует!
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
Кажется, мы умеем читать по губам,
Et que l'on tient tout les deux sur un trapèze
И оба держимся на трапеции.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.